주요 노동조합과 관련하여, 운동에 대한 그들의 태도는 종종 아주 적대적이었지만, 노란 조끼 내부에서도 또한 노동조합에 대한 적대감을 느낄 수 있었다.
Concerning the mainstream unions their attitude toward the movement has often been quite hostile but an hostility towards them can also be felt within the Yellow Vests.
프랑스 ‘노란 조끼‘ 시위가 보여 주듯이, 당장 이달 말을
As the“Yellow Vest” protest movement in France has shown,
프랑스 대중들이 노란 조끼 시위의 원인에 공감하면서도 기후에 대해 우려한다는 사실은 이 시위가 실제로 환경에 관한 것이 아니라는 것을 보여준다.
The fact that the French public is sympathetic to the cause of the Yellow Vests but also concerned about the climate shows that the protests were never really about the environment in the first place.
그러나 실제로 프랑스 부르주아지(그리고 그들뿐만 아니라)를 타격하기 위해, 노란 조끼 프롤레타리아 부문의 주장은 단지 공감이나 도덕적 지지만이 아니라,
However, to really trouble the French bourgeoisie(and not only them), the claims of the proletarian part of the yellow vests should have the active support of the class, not just its sympathy
노란 조끼 시위가 파리에 던지는 분노 일부는 시간, 관심, 그리고 돈을 환경 문제에 쏟을 수 있을 만큼 특권을 가진 프랑스 시민과
It is plausible to think that some of the anger the Yellow Vests are unleashing on Paris revolves around the cultural gap separating those French citizens privileged enough to be able to devote time,
노란 조끼 운동은 2018년 10월 정부의 유류세 인상으로 촉발되었지만, 그것이 유일한 이유는 아니다.: 일반화된 도로 주행속도
The Yellow Vests movement was sparked by a government increase of oil prices in October 2018 though it is far from being the only reason:
노란 조끼를.
Yellow Vests.
우리는 모두 노란 조끼입니다.”.
We are all Yellow Jackets.
우리는 모두 노란 조끼입니다.”.
We are Yellow Jackets.'.
그들은 왜 노란 조끼를 입었을까?
Why do they wear yellow vests?
그들은 왜 노란 조끼를 입었을까?
Why they wear yellow vests?
향후 전망: ”우리가 노란 조끼다”.
Teacher with sign“We are all Yellow Vests”.
그들은 왜 노란 조끼를 입었을까?
Why wear yellow vests?
월 1일 메이데이 투쟁에서 노란 조끼와 노동조합은 함께 시위를 벌였다.
For the 1st of may Yellow Vests and unions were demonstrating together.
우리 ‘노란조끼'는 수단과 능력에 따라 모든 사람들이 우리와 함께 행동하도록 초대한다.
We, Yellow Vests, invite everyone, according to his means and capacities, to join us.
우리 ‘노란조끼'는 수단과 능력에 따라 모든 사람들이 우리와 함께 행동하도록 초대한다.
We, yellow vests, invite everyone, with their means, and to the extent of their ability, to join us.
노란 조끼 위기는 [CGT의] ‘전문성'이 얼마나 가치 있는 것이었는지를 보여 줬다.
The crisis of the‘yellow vests' showed how valuable this expertise was.
다른 노란 조끼들과 토론을 하면서 지속되었다.
to passing cars and debating with other Yellow Vests.
5월 1일 메이데이 투쟁에서 노란 조끼와 노동조합은 함께 시위를 벌였다.
not opposing the movement; for the 1st of may Yellow Vests and unions were demonstrating together.
노란 조끼와 프랑스어로 소위 ‘검은 바람막이(Kway noir)'로 불리는 ‘블랙 블록' 혹은 ‘검은 우비(Black raincoats)' 사이의 동맹은 정부에게 큰 골칫거리가 되고 있다.
This alliance between Yellow Vests and the“black bloc” also called“Kway noir” in french or“Black raincoats” is an issue of great concern for the government.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文