파키스탄에 주류 제조사가 있다는 사실 만큼이나 놀라운 것은, 그날 크리스마스 파티에서 사고를 당한 사람들 가운데 12명의 무슬림이 있었다는 사실이다.
Perhaps as surprising as the existence of a Pakistani brewery is the fact that 12 Muslims were among the victims of the fatal Christmas parties.
모세가 가데스에서 에돔 왕에게 사자를 보내며 이르되 당신의 형제 이스라엘의 말에 우리의 당한 모든 고난을 당신도 아시거니와.
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying:"Thus says your brother Israel: You know all the travail that has happened to us.
내가 너한테 세 개밖에 안 줬으니까 마지막 고문을 당한 스타들 더 달라고?
Back for more? Cause I only gave you three stars on the last torture?
명의 정예 병력이 13,000명의 스위스 용병들에게 기습을 당한 노바라 전투에서 극심한 패배를 당하기도 했다.
He suffered a severe defeat at the Battle of Novara, in which his 10,000-strong army was ambushed by 13,000 Swiss mercenaries.
대신 네가 십여 명을 이끌었잖아 죽임을 당한 요원들 넌 실패했어.
Instead, you led a dozen agents to their death. You failed.
당시 판사는 스페인의 알코르콘(Alcorcón)에 있는 학교에서 괴롭힘을 당한 어린이 가족에게 32,000유로를 지불하라고 판결을 내렸다.
of May of 2012, in which a judge required a school in Alcorcón, Spain to pay 32,000 euros to a family of a child who suffered bullying.
그들이 국가적으로 당한 완전한 멸망이나, 그들의 방황하는 처지에서 받은
In the utter destruction that befell them as a nation, and in all the woes that followed them in their dispersion,
아일랜드 주교님들은 성 학대를 당한 사람들과 함께 정화와 화해를 위한 진지한 과정을 시작했으며, 정부 당국자들의 도움으로 젊은이들의 안전을 보장하기 위해 일련의 엄격한 법률을 제정했습니다.
The Irish Bishops have undertaken a serious path of purification and reconciliation with those who have suffered abuse, and with the help of national authorities have established a series of strict rules to ensure the safety of young people.
(사망한 또는 심각한 인신상해를 당한 피해자와 긴밀한 관계에 있는 자의 손해를 포함하여) 손해를 사정함에 있어서는 객관적으로 비교 가능한 손해에 대하여 유사한 금액이 인정되어야 한다.
In assessing damages(including damages for persons having a close relationship to deceased or seriously injured victims) similar sums should be awarded for objectively similar losses.
그리고 또 그들이 레이맨인들에게 죽임을 당한 그들의 형제들을 생각하였을 때는,
And again, when they thought of their brethren who had been aslain by the Lamanites they were filled with sorrow,
(a) 민사소송.- 제1002조 또는 제1003조의 위반에 의하여 침해를 당한 이해관계가 있는 저작권 당사자는, 그러한 위반을 한 자를 상대로 관할 연방지방법원에 민사소송을 제기할 수 있다.
(a) CIVIL ACTIONS.- Any interested copyright party injured by a violation of section 1002 or 1003 may bring a civil action in an appropriate United States district court against any person for such violation.
무리가 부르의 이름을 좇아 이 두 날을 부림이라 하고 유다인이 이 글의 모든 말과 이 일에 보고 당한 것을 인하여.
So they called these days Purim, after the name Pur. Therefore, because of all the words of this letter, what they had seen concerning this matter, and what had happened to them.
우리는 특별한 방식으로 남녀 수도자들에 의해 자행되고 다양한 교회기관과 교회 관계자들에 의해 학대를 당한 모든 이들에게도 용서를 청합니다.
In a special way we ask pardon for all the abuses committed in various types of institutions run by male or female religious and by other members of the church.
범죄를 당한 가족에 의해 판결이 내려지고 부과된다.
even for murder, to be decreed and administered by the family wronged.
감옥 내부에서 녹음되어 비밀 휴대전화로 온라인상에 게시된 음성에서는 이들 중 많은 사람들이 정보부 구금시설에서 오랫동안 독방 구금된 채로 수개월에 걸쳐 고문을 당한 후 카메라 앞에서 “자백”할 것을 강요받은 것이라고 말했다.
In messages recorded inside prison and posted online using a clandestine mobile phone many of the men said that they were forced to give“confessions” on camera after suffering months of torture in Ministry of Intelligence detention centres where they were held in prolonged solitary confinement.
요람 왕이 아람 왕 하사엘과 싸울 때에 라마에서 아람 사람에게 당한 부상을 치료하려 하여 이스르엘로 돌아왔더라 유다의 왕 여호람의 아들 아하시야가 아합의 아들 요람을 보기 위하여 내려왔으니 이는 그에게 병이 생겼음이더라.
King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
여호와께서 이같이 말씀하시되 너희가 공평과 정의를 행하여 탈취 당한 자를 압박하는 자의 손에서 건지고 이방인과 고아와 과부를 압박하거나 학대하지 말며 이곳에서 무죄한 피를 흘리지 말라.
Thus says Yahweh: Execute you justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.
불의를 당한 사람 때문이 아니라, 우리에게 쏟는 여러분의 간절함이 하나님 앞에서 여러분에게 밝히 나타나게 하려는 것이었습니다.
or because of the one who was wronged, but in order that your diligence for us might be made plain to you in the sight of God.
내가 여러분에게 편지를 써 보낸 것은 불의를 저지른 사람 때문도 아니고 불의를 당한 사람 때문도 아닙니다.13 우리를 위한 여러분의 열성이 하느님 앞에서 여러분 자신에게 드러나게 하려는 것이었습니다.
Even if I wrote to you, it was not because of the one who did wrong or because of the one who had been wronged, but in order that your diligence on our behalf might be revealed to you before God.
이뿐만 아니라, 17세기부터 산티아고의 위대한 자산 장소 중 하나인 비야플랑카 델 비에르쏘에서도 병자나 순례 중 사고를 당한 순례자들은 산티아고 비에르소의 성당에서 전대사를 받을 수 있다.
Furthermore, since the XVII century, in Villafranca del Bierzo, one of the places with the most Jacobean patrimony, pilgrims to Santiago who are ill or who have had a serious accident on their journey can get a plenary indulgence in the Bierzo church of Santiago.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文