때보다도때 보다 더보다 더욱보다 더 많 은때보다 더 많이때 보다 더욱더 보다도지금은 어느 때 보다 도 더
than ever
보다때보다 더때 보다보다 훨씬 더이후로는 더것 보다도때보 다도
than when
때보다경우보다때 보다 더
한국어에서
때보다도 더
을 사용하는 예와 영어로 번역
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Programming
Computer
다양하고 유용한 기능들은 유연한 2D 및 3D 레이저 절단 세계로의 입문을 그 어느 때보다도 더 수월하게 해줍니다.
A wealth of useful functions make it easier than ever to get started in the world of flexible 2D and 3D laser cutting.-/-.
그녀가 살아남는다면 그녀는 여전히 위험해 어쩌면 지금이 그 어느 때보다도 더 그럴지도 모른다.
She is still in danger, maybe now so more than ever. Because if she survives.
그것은 구체적인 필요를 충족시키고 있고, 이전 어느 때보다도 더 빨리 그렇게 할 것이다.”.
That meet specific needs and will do it faster than ever before.”.
나는 우리 여성들이 인생의 선택권들을 예전 어느 때보다도 더 심하게 빼앗기고 있다고 느낀다.
I feel our life choices are being taken away from us women moreso now than ever before.
S20의 전면에 있는 작은 베젤과 다른 작은 것들로 볼 때 디스플레이는 그 어느 때보다도 더 좋아질 필요가 있다.
With tiny bezels and little else on the front of the S20, the display needs to be better than ever.
그 이후로 한 사람이 여러 사람에게 영향을 미칠 수 있다는 내 신념은 어느 때보다도 더 강해졌습니다!
After that moment on, my beliefs were stronger than ever that ONE can impact and influence MANY!
게다가 그것들은 더 이상 오늘의 현실 세계에 맞지 않으며, 모든 영역에서 그 어느 때보다도 더 빠르게 변화하고 있다.
Moreover they no longer fit today's real world, which is changing in all domains and faster than ever.
그리고 새롭게 버전 4를 선보인 오픈오피스(OpenOffice)는 그 어느 때보다도 더 세련되고 강력해졌다.
the old standard OpenOffice(in a freshly minted version 4) are better and stronger than ever.
그의 아버지는 돌아온 방탕한 아들을 그 어느 때보다도 더 사랑하였습니다 (20절).
The father loved the returned son asmuch as ever.
그래서, 아뇨, 사랑하는 린다, 저는 그 어느 때보다도 더 주변에 있지 않습니다.
So, no, dear Linda, I'm not around anymore than ever.
행복하고 건강한 개와 그 어느 때보다도 더 끈끈한 유대감을 갖게 될 것이다.
routines your dog needs, you will have a happy and healthy dog and a tighter bond than ever.
A는 정말 어느 때보다도 더 열심히 일하고 있기 때문이다.
are fully occupied and A is actually working harder than ever.
저는 모든 교회 회원들에게 주 예수 그리스도의 생애와 모범, 특히 주님께서 보여주신 사랑과 소망과 자비에 그 어느 때보다도 더 관심을 가지고 생활하시기를 권고드립니다.
I would invite all members of the Church to live with ever more attention to the life and example of the Lord Jesus Christ, especially the love and hope and compassion He displayed.
학생과 부모에게 인문학의 존재를 정당화해야 한다는 압박감을 그 어느 때보다도 더 크게 느끼고 있다.
be funneled to education, the humanities are under greater pressure than ever to justify their existence to administrators, policy makers, students and parents.
“아버지께서 당신을 도우실 것과, 어느 때보다도 더 많은 군중이 오기를 우리가 기도합니다.”.
said:“We pray the Father will help you, and that we may have bigger multitudes than ever.”.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文