루이 암스트롱 - 영어로 번역

louis armstrong
루이 암스트롱
루이스 암스트롱은

한국어에서 루이 암스트롱 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
루이 암스트롱의 ‘What a Wonderful World'도 이 영화에서 역설적으로 사용되었다.
What a Wonderful World", sung by Louie Armstrong, is famously used ironically in this film.
루이 암스트롱 뉴올리언스 국제공항(MSY)까지 오셔서 자동차를 렌트해 남서쪽으로 1시간 정도 이동하면 후마에 도착합니다.
Fly in to Louis Armstrong New Orleans International Airport(MSY), rent a car and drive southwest for about an hour to get to Houma.
시대를 초월한, 많은 모방 작업의 시작에 루이 암스트롱의 솔로를 듣고 후,
After hearing the solo of Louis Armstrong at the start of the timeless, much-imitated work, Max Kaminsky- a
특히 흥미로운 것은, 긴장을 래 칫 하는 음악의 사용은 간단한 타악기와 먼저 눈에 띄는 다음 나중에 루이 암스트롱의 „당신이 웃 고 있을 때“ 그리고 마지막으로,
Especially exciting is the use of music to ratchet up tension, first noticeable with simple percussion, then later Louis Armstrong's“When You're Smiling” and finally, in the climactic scene,
루이 암스트롱.
Louis"Satchmo" Armstrong.
루이 암스트롱.
Louis Daniel Armstrong.
루이 암스트롱.
Louis Pops Armstrong.
루이 암스트롱이.
센트럴의 알렉스 루이 암스트롱입니다!
It's me, Alex Louis Armstrong from Central!
루이 암스트롱은 그곳에서 자랐다.
Louis Armstrong grew up there.
바로 저기. 루이 암스트롱은 그곳에서 자랐다.
Louis Armstrong grew up there. African American neighborhood right there.
바로 저기. 루이 암스트롱은 그곳에서 자랐다.
African American neighborhood right there. Louis Armstrong grew up there.
년 킹 올리버가 루이 암스트롱을 시카고로 불러들였다.
In 1922, King Oliver had sent for Louis Armstrong to move to Chicago.
케이윌_루이 암스트롱의 ‘What a Wonderful World'.
Armstrong's"What a Wonderful World.".
백인이 루이 암스트롱처럼 말하고 싶진 않겠죠?
What white guy wouldn't wanna sound like Louis Armstrong?
우리가 연주하는 것은 생명이다. -루이 암스트롱.
What we play is life.- louis armstrong.
Isn't This a Lovely Day - 엘라 핏 제랄드 와 루이 암스트롱.
Isn't it a Lovely Day performed by Ella Fitzgerald and Louis Armstrong.
이 영화는 루이 암스트롱의 전설적인 노래 "What great world".
The film sounds the legendary song of Louis Armstrong"What a wonderful world".
재즈 는 20세기 초 루이 암스트롱, 듀크 엘링턴 과 같은 사람들이 도입해 발전시켰다.
Jazz was developed by innovators such as Louis Armstrong and Duke Ellington early in the 20th century.
나비, 행복과 루이 암스트롱의 '멋진'은 낭만적 인 사랑을 경험할 때 생각해야 할 모든 것입니다.
Butterflies, bliss and Louis Armstrong's‘what a wonderful' is all you need to think of when you experience romantic love.
결과: 74, 시각: 0.0465

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

한국어 - 영어