하나님이 어떻게 사람을 만드셨는지 그리고 또 사람에게 주신 책임에 대해서 살펴 보겠습니다.
Now let's look at how God made man and the responsibility He gave him.
하나님께서는 인류를 만드셨고 우리가 살아가는 데에 필요한 모든 것을 제공해 주셨습니다.
God created mankind and prepared for us all that we need to survive.
성경은 하나님이 흙으로 첫 인간을 만드셨고 모든 인류는 그의 후손이며,
The Bible teaches that God made the first man from dust, and that all people are descendants of
그러나 하느님은 인간을 불멸한 것으로 만드셨고 당신의 본성을 본따서 인간을 만드셨다.'.
Humankind is ungrateful yet it is God who created you, and shaped you into human form.
당신이 예수님을 따르기로 선택한 순간부터 그분은 당신을 새롭게 만드셨고, 그것은 절대 변하지 않을 것입니다.
The moment you chose to follow Jesus, He made you new- and that never changes.
하지만 우리는 논리적으로 하나님께서 세상을 만드셨고 설계하셨다고 주장할 수 있다.
But we can argue logically that God made and designed the world.
하나님께서는 사람의 혼자 있는 것이 좋지 못하다고 여기셔서 그의 갈빗대로 여자를 만드셨고 결혼하여 가정을 이루게 하셨다.
God recognized it wasn't good for him to be alone, so He created a woman and performed the first marriage.
하나님 은 해와 별을 만드셨고, 밝고 깨끗하며 스스로 계시니라.
God has made the sun and the stars; he is bright, pure, and self-existent.
하나님의 영께서 나를 만드셨고 전능자의 숨이 내게 생명을 주었느니라.
The wind of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
바다도 그의 것이라 그가 만드셨고 육지도 그의 손이 지으셨도다.
The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.
하나님께서는 가장 먼저 빛을 만드셨고, 그 빛은 하나님 보시기에 너무너무 좋은 것이었습니다.
Light was God's first creation, and God saw that it was good.
당신은 나를 이 어두운 세상에 빛으로 만드셨고 나의 빛은 모든 곳에서 빛납니다.
You have made me a light in a dark world, and my light shines everywhere.
또다른 어린이는 “사랑하는 하나님, 어린이가 쓰레기를 치우는 규칙을 만드셨다면, 제발 바꿔주세요. ”라고 말했습니다.
Another child stated:“Dear God, If you made the rule for kids to take out the garbage please change it.”.
시편 95편 5절에서도 ‘바다가 그의 것이라 그가 만드셨고 육지도 그의 손이 지으셨도다' 말씀하고 있다.
The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.
우리가 앞에서 살펴본 하나님의 존재에 대한 두 번째 공격은, 하나님께서 우주를 만드셨다면, 우리가 그분의 존재를 확신할 수 있다고 가정하는 것이 합리적이라는 것이다.
The second attack on God's existence we considered earlier argued that if God made the universe, it is reasonable to assume that we would be sure of his existence.
하나님이 우주를 만드셨고, 하나님이 우리의 정신을 만드셨으므로, 우리의 정신이 우주를 이해하고 연구할 수 있는 능력을 가지고 있는 것입니다.
Since God made the universe and since God made our minds, it makes sense that our minds would have an ability to study and understand the universe.
하나님께서 여러분을 일꾼으로 만드셨고 여러분의 능력 안에서 일을 하기를 바라신다는 점에는 의심할 여지가 없다.
be calling you to, but there can be no doubt that he made you as a worker and that he expects you to work, to the degree you are able.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文