All nationals for stays of up to three months do not require visas except.
대한민국 헌법 제32조 1항: 모든 국민은 근로의 권리를 가진다.
Article 32(1) of the Constitution of the Republic of Korea reads: Every citizen has the right to work.
모든 국민은 만료일 이전에 최소 6 개월 유효한 여권이 필요합니다.
All nationals require passport valid for a minimum of six months prior to expiration date.
모든 국민은 출국 예정일 이후 적어도 30 일 동안 유효한 여권을 요구합니다.
All nationals require passport valid for at least 30 days after the intended date of departure.
인도는 외국인의 진입에 아무런 장벽이 없습니다. 모든 국민은 적어도 190 일 동안 여권이 유효해야합니다.
India has no barriers to the entry of foreigners. All nationals require passport valid for at least 190 days.
북한 형법에 따라 노동가능 연령대의 모든 국민은 근로의 의무를 지며, "노동 규율과 근로
The penal code requires that all citizens of working age must work and"strictly observe labor discipline
(2) 모든 국민은 국가 및 지방자치단체의 환경보전시책에 협력하여야 한다.
(2) All citizens shall cooperate in environmental preservation policies of the State and local governments.
(5) 모든 국민은 일상 생활에서 에너지를 합리적으로 이용하여 온실가스의 배출을 줄이도록 노력하여야 한다.
(5) All citizens shall endeavor to rationally use energy in daily living, thereby reducing greenhouse gas emissions.
이 섹션은 관심을 모든 국민은 필요한 법적 조언 또는 법률 지원합니다.
This section will be of interest to all citizens who need legal advice or legal assistance.
(1) 상원의원 피선거권이 있는 모든 국민은 대통령으로 선출될 수 있다.
(1) Any citizen who is eligible for election to the Senate may be elected President of the Republic.
진화론적이고 자유주의적인 역사관에서 나온 오랜 경구가 있다: 모든 국민은 그에 상응하는 정치체제를 갖는다.
There is an ancient, evolutionary-liberal epigram: Every people gets the government it deserves.
모든 국민은 이 원칙들을 존중해야 하며 모든 미국에 이민 온 사람들은 이 이상들을 받아들여,
Every citizen must uphold them; and every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more,
제10조 (건강권 등) (1) 모든 국민은 이 법 또는 다른 법률이 정하는 바에 의하여 자신과 가족의 건강에 관하여 국가의 보호를 받을 권리를 가진다.
Article 10(Rights to Health, etc.):(1) All nationals shall have a right to live under the protection of the State under this Act or other Acts, with regard to their own health and that of their families.
모든 국민은 폐기물을 최대한 쉽게 순환이용할 수 있는 상태로 분리하여 배출하고, 자원순환사회로의 전환을 위한
(2) In discharging wastes, every citizen shall separate the wastes to be circularly utilized as easily as possible;
(2) 모든 국민은 자신 및 가족의 건강을 증진하도록 노력하여야 하며, 타인의 건강에 해를 끼치는 행위를 하여서는 아니된다.
(2) All citizens shall endeavor to improve their own health as well as their family's health and shall not act in a way that harms health of others.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文