목자들이 - 영어로 번역

shepherds
셰퍼드
목자
쉐퍼드
양치기
세퍼드
셰파드
목동
pastors
목사
목회
목자
사목

한국어에서 목자들이 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
당신에게 속한 목자들이 우리와 함께 있었는데,
Your shepherds were with us, and we did not hurt them,
구주를 따르는 “가장 뛰어난 선수들”입니다.9 그런 목자들이 주의 양을 돌볼 때 어떤 힘이 발휘될지 상상이 가십니까?
Can you imagine the power such shepherds will bring as they care for His sheep?
천사들이 그들을 떠나 하늘로 올라가니 목자들이 서로 이르되, 이제 우리가 베들레헴까지
When the angels left them and went back to heaven, the shepherds said to one another,‘Let's go over to Bethlehem
목자들이 비이성적으로 행동하였고,
For the shepherds have behaved unreasoningly,+
그들이 일을 보고 나서 천사가 그 아기에 관하여 그들에게 한 말을 널리 알렸더니 목자들이 말한 그런 일에 대해서 들은 모든 사람들이 놀라더라. ”(눅 2:8-18).
When they saw this, they revealed what the angel told them about this child; and they were amazed at what the shepherds told them.
그들이 와서 물을 긷고 구유에 채워 자기들의 아버지의 양 떼에게 먹이려 하는데 17 목자들이 와서 그들을 쫓아내니라.
And they came and drew water, and they filled the troughs to water their father's flock, 17 but the shepherds came and drove them away.
에 거짓말 그리고 그들은 그것을 볼 때, 그들은 18.이 아이에 관한 그들에게했던 말을 알고 만든을들은 사람들은 모두 목자들이 그들에게 무엇을 궁금해했다.
And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning this child.18 And all who heard it wondered at what the shepherds told them.
네게 앙털 깎는 자들이 있다 함을 이제 내가 들었노라 네 목자들이 우리와 함께 있었으나 우리가 그들을 상치 아니하였고 그들이 갈멜에 있는 동안에 그들의 것을 하나도 잃지 아니하였나니.
Now I have heard that you have shearers. Your shepherds were with us, and we did not hurt them, nor was there anything missing from them all the while they were in Carmel.
네게 앙털 깎는 자들이 있다 함을 이제 내가 들었노라 네 목자들이 우리와 함께 있었으나 우리가 그들을 상치 아니하였고 그들이 갈멜에 있는 동안에 그들의 것을 하나도 잃지 아니하였나니.
Now I have heard that you have shearers: your shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there anything missing to them, all the while they were in Carmel.
이제 네 목자들이 우리와 함께 있었으나 우리가 그들을 해치지 아니하였고 그들이 갈멜에 있는 동안 내내 잃어버린 것이 그들에게 하나도 없었으니 8 네 청년들에게 물으면 그들이 네게 알려 주리라.
Now your shepherds have been with us, and we did them no harm, and they missed nothing all the time they were in Carmel.8 Ask your young men, and they will tell you.
네게 앙털 깎는 자들이 있다 함을 이제 내가 들었노라 네 목자들이 우리와 함께 있었으나 우리가 그들을 상치 아니하였고 그들이 갈멜에 있는 동안에 그들의 것을 하나도 잃지 아니하였나니.
Now I have heard that you have shearers. Your shepherds have now been with us, and we didn't hurt them, neither was there anything missing from them, all the while they were in Carmel.
그 말을 들은 사람들은 모두 목자들이 전해 준 말에 놀라워했으나, 19 마리아는 모든 말을 간직하며 마음속에 곰곰이 되새겼다.+ 20 목자들은 듣고 본 모든 것에 대해 하느님께 영광을 돌리고 그분을 찬양하면서 돌아갔다.
And all who heard it wondered at what the shepherds told them.19 But Mary treasured up all these things, pondering them in her heart.20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대 次のような主のことばが私にあった。 2 인자야 너는 이스라엘 목자들을 쳐서 예언하라 그들 곧 목자들에게 예언하여 이르기를 주 여호와의 말씀에 자기만 먹이는 이스라엘 목자들은 화 있을찐저 목자들이 양의 무리를 먹이는 것이 마땅치 아니하냐!
Ezekiel 34:1- 31(NKJV) Irresponsible Shepherds 34 And the word of the Lord came to me, saying, 2“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy and say to them,‘Thus says the Lord God to the shepherds:“Woe to the shepherds of Israel who feed themselves!
주 여호와의 말씀에 내가 목자들을 대적하여 내 양의 무리를 그들의 손에서 찾으리니 목자들이 양을 먹이지 못할 뿐 아니라 그들이 다시는 자기를 먹이지 못할찌라 내가 내 양을 그들의 입에서 건져내어서 다시는 그 식물이 되지 않게 하리라.
Thus says the Lord God:“Behold, I am against the shepherds, and I will require My flock at their hand; I will cause them to cease feeding the sheep, and the shepherds shall feed themselves no more; for I will deliver My flock from their mouths, that they may no longer be food for them.”.
하지만 천사들이 구세주 예수님의 탄생을 가장 먼저 알려준 사람들은 바로 이 목자들이었다.
Yet, the very first people, to whom the news of Jesus' birth was announced, were these shepherds.
하니 그들이 파라오에게 말하기를 "당신의 종들은 목자들이온데, 우리와 우리의 조상들도 그러하니이다.".
They responded to Pharaoh,“Thy slaves are a shepherd of a flock-also we, also our fathers.”.
그들이 가로되 우리가 그리하지 못하겠노라 떼가 다 모이고 목자들이 우물 아구에서 돌을 옮겨야 우리가 양에게 물을 먹이느리라.
Water ye the sheep, and go and feed them. 29:8 And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth.
그들이 가로되 우리가 그리하지 못하겠노라 떼가 다 모이고 목자들이 우물 아구에서 돌을 옮겨야 우리가 양에게 물을 먹이느리라.
Water the sheep, and go and feed them." 29:8 They said,"We can't, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well's mouth.
그때 목자들이 와서 그들을 쫓아내었다.
Movers came and threw them out.
그러면 우리는 좋은 목자들이 될 것이다.
We're going to be good pals.
결과: 93, 시각: 0.0244

최고 사전 질의

한국어 - 영어