이러한 이유 때문에 예수는 베다니를 향해서 떠나려고 준비하기 전에 필라델피아에서 아직도 꼬박 이틀을 머물렀다.
And it was for these reasons that Jesus tarried yet two full days in Philadelphia before he made ready to start for Bethany.
그들은 모두 필라델피아에서 베다니 연락원에게 한 “이 병은 정말로 죽음에 이르지 않는다. ”라는 예수의 분명한 말씀을 다시 되새겨 보았다.
They all recalled Jesus' statement to the Bethany messenger at Philadelphia, when he said plainly,"This sickness is not really to the death.".
베다니는 두 번째 자녀이고 태어날 때부터 그녀가 어떤 식 으로든 나를 치유하기 위해 왔다고 느꼈다.
Lily is my second child and I sensed from the time she was born that she had in some way come to heal me.
그는 베다니와 그곳에 있는 순박한 주민들에게 깊은 애정을 느끼셨다.
He had feelings of profound affection for Bethany and its simple people.
그녀는 그때까지도 이웃 아이에게 베다니 동쪽 언덕 꼭대기에서 여리고로 내려가는 길을 지켜보라고 당부하였다;
Even then she instructed a neighbor lad to keep watch down the Jericho road from the brow of the hill to the east of Bethany;
모두가 필라델피아에서 베다니 사자에게 예수가 하신 말씀을 상기했고,
They all recalled Jesus' statement to the Bethany messenger at Philadelphia,the death.".">
그들은 모두 필라델피아에서 베다니 메신저에게 한 “이 병은 실제로 죽음에 이르지 않는다. ”라는 예수의 분명한 말씀을 다시 되새겨 보았다.
They all recalled Jesus' statement to the Bethany messenger at Philadelphia, when he said plainly,“This sickness is not really to the death.”.
그들은 4월 6일 수요일 저녁 늦게, 예루살렘 가까이 베다니 에 도착했다.
They arrived at Bethany, near Jerusalem, late on Wednesday evening, April 6.
그리고 나서도 마르다 는 어느 이웃 소년에게 언덕 꼭대기에서 베다니 동쪽까지 이르는 예리고 길을 지켜보라고 지시했다.
Even then she instructed a neighbor lad to keep watch down the Jericho road from the brow of the hill to the east of Bethany;
이튿날 아침 일어나서 예루살렘 에서 유월절을 지내려고 가는 길에, 베다니 까지 "강도의 길"을[1] 올라갔다.
On the morrow they arose and made their way up the"road of robbers" to Bethany on their way to the Passover at Jerusalem.
베드로 와 요한 과 함께 예수 는 시몬 의 집으로 갔고, 한편 다른 사도들은 베다니 와 벳바게 에서 친구들 사이에서 묵었다. 5.
Jesus, with Peter and John, went to the home of Simon, while the other apostles lodged among their friends in Bethany and Bethpage.
우리가 각자의 길을 간다면 그리고 뭔가… 무슨 일이 일어날 것 같았다… 베다니 일은 유감이야.
I'm sorry about Bethany. If we go our separate ways and something… something were to happen.
예수께서 베다니 나병환자 시몬의 집에 계실 때에 7 한 여자가 매우 귀한 향유 한 옥합을 가지고 나아와서 식사하시는 예수의 머리에 부으니.
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, 7 a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
마지막 주자들을 베다니 에 있는 마르다 와 마리아 의 집으로 보냈고, 거기서 예수 의 어머니가 나머지 가족과 함께 멈추었다고 생각했다.
The last of his runners he dispatched to the home of Martha and Mary in Bethany, where he supposed the mother of Jesus stopped with the rest of her family.
예수 의 가족에게 베다니 에 있는 마르다 와 마리아 의 집에서 모이라고, 거기서 그의 사자들이 정기적으로 그들에게 가져올 소식을 기다리라는 말을 보냈다.
to forgather at the house of Martha and Mary in Bethany and there await news which his messengers would regularly bring them.
이 지시에 따라서 이튿날 아침 그들은 겟세마네 의 야영 공원을 내려다보는 언덕 옆 골짜기에서, 베다니 의 시몬 에 속하는 땅뙈기에 텐트를 쳤다.
In compliance with this instruction the following morning they pitched their tents in the hillside ravine overlooking the public camping park of Gethsemane, on a plot of ground belonging to Simon of Bethany.
펠라 야영지로 돌아가려고 떠났을 것이다. 그는 예루살렘 가까이 베다니 에 있는 친구들로부터 예수 에게 급한 소식을 가져왔다.
the ten apostles would have started back to the Pella encampment but for the arrival of one of David's messengers, who brought an urgent message to Jesus from his friends at Bethany, near Jerusalem.
자신이 유대 인의 임금이라 선포하려고 예수 가 이제 예루살렘 으로 들어간다고 숱한 사람이 생각했어도, 베다니 가족―나사로 와 마르다 와 마리아 는―주가 그런 종류의 임금이 아니라는 것을 더 잘 깨달았다.
was now going into Jerusalem, in utter defiance of the Sanhedrin's decree of death, to proclaim himself king of the Jews, the Bethany family- Lazarus, Martha, and Mary- more fully realized that the Master was not that kind of a king;
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文