베트남 민속 박물관에서 많은 베트남 민족 그룹의 문화와 역사를 살펴보고 B52 승리 박물관에서 베트남 전쟁을 바라보는 현지의 시각을 헤아려 보세요.
Gain insights into the history and culture of the country's many ethnic groups at the Vietnam Museum of Ethnography and a local perspective of the Vietnam War at the B52 Victory Museum.
모두 베트남 전쟁을 포함한 지역 및 지역 갈등을 반영합니다.
other works dating from the 1970s, all reflecting regional and local conflict, including the Vietnam War.
테레사 수녀님은 베트남 전쟁을 행하라는 부탁을 받았을 때 "아니,
When Mother Teresa was asked to march against the war in Vietnam, she replied,“No, I won't
이 사랑과 분노와 결단은 Marjory Stoneman Douglas 고등학교의 젊은이들이 베트남 전쟁을 종식시키기 위해 우리 정부에 도전하는 사람들을 함께 생각 나게하는 행동주의로 이끌고 있습니다.
This love and anger and resolve is driving the young people from Marjory Stoneman Douglas High School into an activism that is reminiscent of the coming together of people challenging our government to end the war in Vietnam.
복잡한 인물 인 그는 위대한 사회를 발전시키고 민권과 사회 안전망을 확대하는 동시에 베트남 전쟁을 확대하는 것을 도왔습니다.
A complex man, he helped push forward the Great Society, expanding civil rights and the social safety net, while at the same time expanding the war in Vietnam.
년 10월 10일 닉슨은 자신이 베트남 전쟁을 종결하기 위해서는 어떠한 일도 할 수 있다는 것을 보이기 위해 B-52s 폭격기 편대에 핵폭탄을 무장하고 소련 영공 부근을 비행하도록 지시하였다.
On October 10, 1969, Nixon ordered a squadron of 18 B-52s loaded with nuclear weapons to race to the border of Soviet airspace in order to convince the Soviet Union that he was capable of anything to end the Vietnam War.
우리들은 베트남전쟁을 결코 잊지 않는다.
I never forget the Vietnam war.
당시 UCLA 농구 선수 빌 왓슨은 윌셔 대로의 한가운데에 앉아 베트남전쟁을 규탄했다.
Bill Walton, then playing basketball for UCLA, sat in the middle of Wilshire Boulevard to protest the war in Vietnam.
즉 대다수의 미국인이 베트남 전쟁을지지했던 것을 상기 할 수 있습니다.
which President Nixon used to suggest another fallacy, namely that the majority of Americans supported the Vietnam war.
첫 번째 베트남 전쟁을 사법 ».
The first Vietnam War Law».
그렇다면 왜 지금 우리는 베트남 전쟁을 다시 돌아봐야 하는가?
Why did we engage in the Vietnam War again?
우리가 어떻게 베트남 전쟁을 패하였나? 》?
Where did we lose the Vietnam War?
우리가 어떻게 베트남 전쟁을 패하였나? 》?
How Did We Really Lose the Vietnam War?
첫 번째 베트남 전쟁을 | 사법 ».
The First Vietnamese War".
베트남 전쟁을 제대로 이해하지 못할 것으로 보인다.
The Vietnam War is not well understood.
첫 번째 베트남 전쟁을.
The First Vietnamese War.
그는 베트남 전쟁을 반대했던 ‘불자 평화 운동(Buddhist Peace Movement)'의 지도자입니다.
He was a leader in the Buddhist Peace Movement that opposed the Vietnam War.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文