If you are caught in an emergency situation, please show this card to a native Japanese speaker to help you.
모세 샤레트는 이 생각이 레바논에 대한 완전한 무지에서 나온 소산이라는 것을 보여주며 그의 제안을 거부했다.
Moshe Sharet showed that this idea was based on complete ignorance of Lebanese affairs and torpedoed it.
이 시스템은 사람들이 보고 있는 곳을 정확하게 보여주며 샘플링 속도는 60Hz로 시선의 정류(Fixation)
The system shows exactly where people are looking, and with a sampling rate of 60 Hz
짧은 거리를 걸었는데 그는 나에게 우주 전체를 보여주며 거기에는 아무도 없다고 얘기했다.
We walked a short distance. Then, He showed me the whole universe with no one in it.
이 그래프들은 다른 완등 형태의 어떠한 등정을 보여주며 귀하의 CPR을 위해 평가됩니다.
These graphs shows how ascents of different tick type are valued for your CPR.
인터뷰를 마치고 나자 그는 나에게 아내의 사진을 보여주며 말했다.
He nodded, then showed me a photo of his wife.
이 동영상의 예는 농업 분무기에 사용되는 초음파 센서 기능을 보여주며 센서는 로드의 높이를 제어합니다.
The example in this movie shows the function of the ultrasonic sensor in a field injector. The sensor controls the height of the rods.
더블 문 디스플레이에서는 북반구와 남반구 상 정확한 위치의 달을 보여주며 577.5년에 단 하루의 조정이 필요합니다.
The double moon display shows the moon in the correct position in the northern and southern hemisphere and takes 577.5 years to require adjustment by one day.
산스크리트 기록은 약 5,000년 전에 마늘이 치료 약으로 사용되었음을 보여주며 중국인은 최소한 3,000년 동안 마늘을 사용했습니다.
Sanskrit record shows its therapeutic use about 5000 years ago, and it has been used for at least 3000 years in Chinese medicine.
그러나 이러한 차이에도 불구하고, 독일 혁명은 확실한 일반적 특징을 보여주며 일반적 의의에서 확실한 교훈을 제공한다.
But in spite of these differences, the German revolution shows certain general characteristics and offers certain lessons of general significance.
이러한 비율은 재고량이 얼마나 빠르게 움직이는지 보여주며 “연간 수익률”로 표현됩니다.
This ratio shows how rapidly inventory is moving and is expressed as“annual turns.”.
가장 오른쪽 패널은 현재로부터 60분 후의 레이더 영상을 보여주며 현재예보 예측의 지상 실측 자료다.
The right-most panel shows the radar image 60 minutes after now, i.e., the ground truth for a nowcasting prediction.
아래의 테이블은 BASF의 전체적인 제공 범위에서 중요한 내용을 예로 보여주며 기본적으로 모든 지역에서 찾을 수 있는 제공 요소 입니다.
The periodic table below shows- as an exemplary excerpt from BASF's total offer- those offerings that you can basically find in all regions.
이 사실은 기독교의 실존적 관련성을 보여주며 삶의 의미와 운명에 관한 마지막 두 가지 큰 질문에 대해서도 대답합니다.
This fact demonstrates the existential relevancy of Christianity and also answers that last two big questions of life- meaning and destiny.
유럽 시장의 거래자들은 방어적인 거래 행동들을 보여주며 독일 DAX 와 영국 FTSE 는 부정적인 영역에서 거래되고 있습니다.
Investors in the European markets demonstrate defensive behaviors, as the German DAX and the British FTSE are trading in a negative territory.
인나 쿠타 비치 호텔은 전통 발리 건축을 보여주며 아름다운 섬에서 즐거운 휴가를 보내실 수 있습니다.
The Inna Kuta Beach Hotel, shows off traditional Balinese architecture and adds to the enjoyment of this beautiful island.
다음으로, 세 개의 레이블이 포함된 갤러리에서 해당 데이터를 보여주며 각 레이블이 표시할 데이터 형식을 지정합니다. Next, you will show that data in a gallery that contains three labels, and you will specify the type of data that each label will show.
Next, you will show that data in a gallery that contains three labels, and you will specify the type of data that each label will show..
풍선은 그 그룹의 주소를 보여주며 그 그룹에 있는 세대의 이름들을 나열합니다.
The balloon displays the address of the group and lists the names of households in the group.
각 팀의 최고 실적을 보여주며 직원 및 팀의 업적을 공개적으로 인식합니다.
Present the best performances for each team and publicly recognize employee and team accomplishments.
다음으로, 세 개의 레이블이 포함된 갤러리에서 해당 데이터를 보여주며 각 레이블이 표시할 데이터 형식을 지정합니다. Next, you'll show that data in a gallery that contains three labels, and you'll specify the type of data that each label will show.
Next, you'll show that data in a gallery that contains three labels, and you'll specify the type of data that each label will show.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文