거의 모든 스튜 요리법, 볶음 및 우리가 가장 좋아하는 요리의 기초로 다진 양파가 개입합니다.
In almost all recipes of stews, stir-fry and as the basis of many of our favorite dishes, chopped onion intervenes.
저녁 식사에는 돼지 고기 볶음과 샐러드, 디저트를위한 지방없는 아이스크림이 포함될 수 있습니다.
Dinner might be grilled pork chops and salad, with fat-free ice cream for dessert.
야채 볶음, 수신, 물고기와 해산물,
salads, sautéed vegetables, incoming,
굴라시 수프, 빵과 볶음 야채를 시켰어요.
a bread selection and a portion of stir fried vegetables.
중국 국수 즐길 수 있는 많은 방법-볶음, 튀김, 삶은,
Chinese noodles can be enjoyed in many ways- stir-fried, pan fried,
중국 볶음 튀김에는 높은 온도에서 음식을 요리를 놀라운 요리 방법입니다.
Chinese stir fry is an incredible cooking method to cook food at high temperature.
장 얀 판매 파스타 볶음 가루 가공 기계,
Zhang Yan sales pasta stir flour processing machine,
호키엔 미(국수)로도 알려진 이 볶음 국수는 돼지 뼈와 새우 머리로 만든 향기로운 국물에 넣어 제공됩니다.
Also known as Hokkien mee(fried prawn noodles), this stir-fried noodle dish is steeped in aromatic stock made of pork bones and prawn heads.
건강한 champuru (건조 볶음) 요리부터 Soki soba (여분 갈비뼈가있는 국수)
From healthy champuru(stir dry) dishes to soki soba(noodle with spare ribs)
공통사항 A or B or C + 감자튀김 + 또띠아 6pcs + 볶음 야채 ( 당근 / 양파 / 양배추 / 깻잎 ) + 스파이시 감자튀김 + 할라피뇨 + 믹스샐러드를 곁들인 4가지 소스.
A or B or C+ spicy fries+ tortilla 6pcs+ stir-fried vegetables+ jalapeno+ mixed salad with 4 special sauce.
튀김의 특별한 방법, 볶음, 그것은 특별한 맛과 냄새의 중국 음식을 thatgives이있다.
There's a special way of frying, stir-frying, that gives Chinese food it's special taste and smell.
소· 돼지· 닭고기와 신선한 야채, 볶음 국수, 주먹밥 등이 세트로되어 있습니다.
Beef, pork, chicken and fresh vegetables, fried noodles, rice balls etc. are set.
빠른 급변 하지 비타민과 미네랄의 손실 될 수 있습니다 접시 overcooking 동안 요리는 볶음 프라이팬입니다.
Stir frying is a quick paced cooking while not overcooking the dish, which can lead to lost of vitamins and minerals.
그의 이름은 볶음 생선.
his name is sautéed fish.
분이 소요되는 투어에서 동물과 식물을 새롭게 접한 후 야외 비스트로에서 채소 볶음과 커리 치킨을 즐길 수 있습니다.
You can take a guided 20-minute tour to brush up on your flora and fauna, then reward yourself with stir-fried vegetables and curry chicken in the open-air bistro.
분이 소요되는 투어에서 동물과 식물을 새롭게 접한 후 야외 비스트로에서 채소 볶음과 커리 치킨을 즐길 수 있습니다.
You can take a guided 20-minute tour to brush up on your flora and fauna, then reward yourself with stir-fried vegetables and curry chicken in the open-air bistro.
우선은 전통 요리 가운데 Lagman 라는 요리 ( 약간 두꺼운 국수 볶음 야채와 함께 ), 여러 번 난 느낌만 전국이 접시를 먹을 수 있는,
Among the traditional cuisine is above all a dish called Lagman( a few thick noodles with sautéed vegetables), many times I had the feeling that you could only eat this dish all over the country,
저녁 식사는 같은 볶음 (볶음) 요리, 소키 소바 (갈비 국수),
Dinner is based around seasonal set menus and guest can sample local speciality foods such as champuru(stir fry) dishes,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文