이로 인해 사용자 또는 제삼자에게 불이익, 손해가 발생한 경우, 본 서비스는 그 책임을지지 않습니다합니다.
Through these disadvantages to the user or a third party, if the damage occurs, this service will not assume its responsibilities.
주의 깊게 그렇지 않으면 손해가 주머니에서 올 것이다 구성원 차를 주차해야합니다.
Ensure you park the members cars carefully otherwise the damages will come out of your pocket.
가령 사전에 그와 관련하여 제기된 잠재적인 손해가 알려졌다고 하더라도, 책임지지 않습니다.
otherwise, for the use of this data, even if notified in advance of such alleged potential damage.
사용자가 규정 변경사항에 관해 통지를 받은 후에 일어나는 불이익이나 손해가 발생할 경우, [회사]는 이 결과에 책임이 없습니다.
In case of[User] gets any disadvantages or losses occurred after a notification about the alterations in the regulations,[Company] will not be responsible for those outcomes.
양을 설정할 수없는 손해가 자신의 재량에 따라 판사에 의해 평가되어야한다,
Damages which cannot be established in amounts shall be assessed by the judge in his discretion,
사용자가 규정 변경사항에 관해 통지를 받은 후에 일어나는 불이익이나 손해가 발생할 경우, [회사]는 이 결과에 책임이 없습니다.
In case of[User] gets any disadvantages or losses occurred after a notification about the alterations in the regulations,[Company] will not be responsible for those outcomes.
손님이 프런트 데스크에 맡긴 물품 또는 현금 및 귀중품에 대해서, 멸실, 훼손 등의 손해가 생겼을 때는 그것이 불가항력적인 경우를 제외하고,
Damages such as loss or damage due to intention or negligence of the hotel occurred on the goods
kr 의 게시판 등에 게재한 정보나 자료 등에 관하여 신뢰성을 담보하지 아니하며, 그로 인하여 손해가 발생하더라도 책임을 지지 아니합니다.
on the web board of www. philippineair.co. kr and shall not be held responsible even if damages occur therefrom.
보상 기금이 로봇에 의해 야기된 손해가 보험 적용 대상이 아닌 경우에 보상을 보장하는 목적에만 사용되지 않도록 보장하는 것;
Ensuring that a compensation fund would not only serve the purpose of guaranteeing compensation if the damage caused by a robot was not covered by insurance;
또한, 컴퓨터 통신 이용을 하실 때 당사가 부적절하다고 판단되는 행위로 인해 본 호텔 및 제 3자에게 손해가 생겼을 경우, 그 손해를 배상해 주셔야 합니다.
In addition, if our company deems user has improper behavior in the use of computer communication, if the damage occurs to the hotel or a third party, the guests will be compensated for the damage.
또 그들 위에 총리 셋을 두었으니 다니엘이 그 중에 하나이라 이는 방백들로 총리에게 자기의 직무를 보고하게 하여 왕에게 손해가 없게 하려함이었더라 3 다니엘은 마음이 민첩하여 총리들과 방백들 위에 뛰어나므로 왕이 그를 세워 전국을 다스리게 하고자 한지라.
And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage. 3 Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
아니카가 입힌 손해가 얼만지 알아야겠어.
I need to know how much damage Anika has done.
그러나 네가 그 근본을 알지 못할 것이며 손해가 네게 이르리라.
You do not know that you will, in fact, suffer a loss.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文