To learn any new concept properly you must start at the beginning-from the foundation up.
그들은 왜 태어나는 그 순간부터 자신들의 무덤을 파기 시작해야만 하는 것일까요?
Why should they begin digging their graves as soon as they are born?
제가 말하고 싶은 것은, 그가 이제 아마존에서 중고책을 팔기 시작했다는 겁니다. 왜 그가 처음부터 다시 시작해야만 할까요?
What I mean by this is, say he started selling second-hand books on Amazon. Why should he have to start from scratch?
정말 이를 실천하길 원한다면 내일이 아닌 지금 당장 시작해야만 한다.
If you want to get fit, it will take action starting now and not tomorrow.
법을 어길 수 밖에 없었습니다. - 현실에 뛰어들어 무언가를 시작해야만 합니다. 페이스북에서 "좋아요"를 누르거나 온라인 청원만 하는 것을 넘어서야 합니다.
We need to start and get out there and go beyond hitting"Like" on Facebook and signing online petitions.
하나님은 우리가 일을 시작해야만 그 일을 끝맺어 주겠다고 제안하지 않으신다.
God does not expect us to complete the task, only to start it.
바로 이 때문에 미국은 가능한 한 빨리 전쟁을 시작해야만 했던 것이다.
Because Germany wanted the war to start as soon as possible.
두 선수/국가 모두 이벤트를 시작해야만 베팅이 진행됩니다.
Countries in any event, both athletes/countries must start event for action.
그때 슈렉이 피오나 공주를 구하기 위한 여정을 시작해야만 했다.
That's when Shrek is forced to start a journey to rescue Princess Fiona.
두 선수/국가 모두 이벤트를 시작해야만 베팅이 진행됩니다.
2 Countries on any event, both athletes/countries must start the event in order to have action.
이미 말했듯이, 너희는 너희가 먹을 식량을 심는 일부터 시작해야만 한다.".
As I say, you have got to begin planting your own food.".
그리고 어쨌든 자네들은 어떤 지점에서 어떤 한 사람과 함께 시작해야만 했어.
And anyway you must begin at some point, with some on person.
그 선수/팀이 반드시 경기를 시작해야만 베팅이 진행됩니다.
then that athlete/team must start competition for action.
그리고 그는 예수에게, 새로운 이 구체적-투사의 우두머리가 되어가는 준비로서 세상의 교육 중심지들을 둘러보는 긴 여행을 즉시 시작해야만 한다고 제안하였다.
And he proposed that Jesus should immediately begin a long tour of the world's educational centers preparatory to becoming the head of this new project.
이제는 순례자 조력자들이, 개인성의 파라다이스 완전에 너무나도 필수 불가결한 납득에서의 완전함과 이해의 기법을 발전시키는 일을 시작해야만 한다.
Now must the pilgrim helpers begin the work of developing that perfection of understanding and that technique of comprehension which are so indispensable to Paradise perfection of personality.
다른 신앙을 가진 모든 이들도 나의 거룩한 묵주기도를 바치기 시작해야만 하는데, 이는 너희 각자에게 큰 보호를 가져다 줄 것이기 때문이다.
All those of different faiths must begin also to recite my Holy Rosary, for it will bring each of you great protection.
다른 신앙을 가진 모든 이들도 나의 거룩한 묵주기도를 바치기 시작해야만 하는데, 이는 너희 각자에게 큰 보호를 가져다 줄 것이기 때문이다.
Mother of Salvation: All those of different faiths must begin also to recite my Holy Rosary, for it will bring each of you great protection.
이 일을 행하려면 너희는 준비를 시작해야만 하며 너희가 거룩한 미사를 봉헌하며 하느님의 자녀들에게 성사들을 제공하는 것이 가능할 그러한 장소들을 찾아내야만 한다.
To do this you must start preparing and find such places where you will be able to offer the holy Mass and provide the sacraments to God's children.
정신과 도덕은 낮은 수준에 머물렀고, 종교적 통일을 이룩하는 과제를 시작하는 대신, 주민으로 하여금 종교적 믿음 중 가장 단순한 형태로 전환하도록 만드는 업무를 모두 새로 시작해야만 했다.
Mind and morals were at a low level, and instead of beginning the task of effecting religious unity, they must begin all anew the work of converting the inhabitants to the most simple forms of religious belief.
마음과 도덕은 낮은 차원에 있었고, 그래서 종교적 합일을 이룩하는 과업을 시작하는 대신에, 그들은 거주자들을 종교적 믿음의 가장 단순한 형태로 전환하는 일을 모두 새로 시작해야만 했다.
Mind and morals were at a low level, and instead of beginning the task of effecting religious unity, they must begin all anew the work of converting the inhabitants to the most simple forms of religious belief.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文