terminating only when this divine entity attains the source of its existence,
완전한 품질과 신다운 가치를 체험한 이 세 가지 실체―는 최상위 의 실체 를 이룬다.
projected on a universal scale, combined in eternal relatedness, and experienced with perfection of quality and divinity of value- constitute the reality of the Supreme.
지성에게 베푸는 영구한 봉사는, 영 의 신다운 성품의 본질이다.
Everlasting ministry to mind is the essence of the Spirit's divine character.
모든 참다운 진정한 지적 가치, 모든 신다운 생각과 완전한 관념은,
All true and genuine intellectual values, all divine thoughts and perfect ideas,
우주의 아버지 의 완전한 성품이 지닌 신다운 지혜와 모든 다른 무한한 특징과 조화되어, 신의 사랑이 작용한다.
The divine love functions in unified association with divine wisdom and all other infinite characteristics of the perfect nature of the Universal Father.
그의 신다운 성품이 인간 성품을 지배하는 것을 충분히 믿고, 이를 서슴지 않고 주장하였다.
He fully believed in, and did not hesitate to assert, the ascendancy of his divine nature over his human nature.
영 성질, 신다운 지혜, 동등한 창조 능력 면에서,
In spirit nature, divine wisdom, and co-ordinate creative power,
하나님 이 너희의 신다운 아버지 인 것 같이, 최상위 는 너희의 신다운 어머니 요, 그분 안에서 너희는 우주의 인간으로서 너희의 생애 동안 내내, 양육 받는다.
As God is your divine Father, so is the Supreme your divine Mother, in whom you are nurtured throughout your lives as universe creatures.
사람의 아들 의 죽음 속에서, 필사자 구체에 사는 아들들에게 쏟는 아버지 의 신다운 사랑이 펼쳐지는 그 절정을 보아라.
See in the death of the Son of Man the climax of the unfolding of the Father's divine love for his sons of the mortal spheres.
유한한 세계는 한 무한한 창조자 에게 지음을 받았고―그의 신다운 아들 들의 작품이며―따라서 좋음이 틀림없다.
The finite world was made by an infinite Creator- it is the handiwork of his divine Sons- and therefore it must be good.
따라서 그들은 신다운 상급 수준의 살아 있는 존재,
They thus become the natural intermediaries between the higher and divine levels of living existence
의심할 여지 없이, 신 어버이가 신다운 자식을 깊이 사랑하는 것은,
No doubt the profound affection of the Deity parents for their divine progeny is the wellspring of that beautiful
신다운 아들 로서 그는 오로지 아버지 를 대표한다고 주장했다.
As the divine Son he claimed to represent only the Father.
올바름은 신다운 생각일지 모르지만, 사랑은 아버지의 태도이다.
Righteousness may be the divine thought, but love is a father's attitude.
그는 신다운 선생의 권위를 가지고 말씀한다.
He speaks with the authority of a divine teacher.
이상주의 ―신다운 것에 가까이 가는 개념―은 바람직한가?
Is idealism- the approaching concept of the divine- desirable?
이 신다운 아들 들은 날 때부터 공정하지만,
These divine Sons are innately just,
신다운 선함은 무한한 영이 거느리는 다채로운 성격자들이 베푸는 사랑의 봉사에서 더욱 충만히 보인다.
Divine goodness is more fully shown forth in the loving ministry of the manifold personalities of the Infinite Spirit.
인간의 생명은 도덕적 가치와 신다운 위엄을 띠는 새 자질을 받았다.
Human life received a new endowment of moral value and divine dignity.
그의 인간 의지는 아버지 의 신다운 뜻과 완벽하게 하나가 되었다.
His human will more completely became one with the divine will of his Father.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文