지극히 사랑하는 딸아, 내가 알려준 십자군 기도들을 열심히 바치는 이들은 내가 악마의 덫으로부터 세상을 구해 준다는 사실을 알아라.
My dearly beloved daughter, those of you who pray My Crusade Prayers diligently, know that I bring relief to the world from the snares of the devil.
위치를 알려준 후 자기 아버지의 핵을 빼앗은 거야?
After he gave us the location of his father's nukes? Why would Joon double-cross us?.
귀하가 관심 있어 하는 특별할인판매나 기타 다른 정보를 알려드립니다. (귀하가 당사에게 알려준 선호품목을 근거로 하여).
To contact you with special offers and other information we believe will be of interest to you(in accordance with any privacy preferences you have expressed to us);
당사에게 피드백을 제공할 수 있게 합니다(귀하가 당사에게 알려준 선호품목을 근거로 하여).
provide Feedback to us(in accordance with any privacy preferences you have expressed to us);
내가 훌륭한 일을 해낼 수 있다는 걸 알려준 사람이 바로 너란다.
You were the one who taught me that I could make a difference.
손을 씻고 벽에 걸린 앞치마를 걸친 뒤 접수할 때 알려준 번호가 쓰여진 테이블로 가면 된다.
After washing your hands, put on an apron hanging readily on the wall. Then, find the table with the number you have been given at the reception.
그런 내게 이 책은 현대 중국의 성립 과정을 체계적으로 알려준 최초의 책이었다.
It is the first book that systematically introduces contemporary Chinese art.
이런 일들이 제게 알려준 것은 변화를 목격하기를 진정으로 원하는 사람이 되는 것이 가능하다는 것입니다. 자기 자신 그대로 모습으로 행동하는 동시에요.
What this revealed to me was that it is possible to be the person who genuinely wants to see change while also being the person whose actions keep things the way they are.
결국 우리는 픽사 캐릭터가 나오는 장면을 일찍 작업하게 되었고, 그 들이 우리에게 시선의 처리에 대해 알려준 것은 게임을 작업하는 내내 애니메이션의 질을 높이는 데 많은 도움이 되었습니다.".
Ultimately, we ended up doing a lot of Pixar scenes very early on in the process, and what they taught us about line of sight really helped up the quality of the animation throughout the game.".
모래 해변과 얕은 바닷물과, 아름다운 어디 지역에 자사의 이름을 알려준 세인트 마리나의 작은 예배당.
shallow waters, which extend from the port just around the coast, to the old port where the small chapel of St. Marina, which gave its name to the region.
또한 이 프로젝트에 대해 열정적인 지원을 해주고 이 책의 첫 판에서 발견한 오류를 알려준 스퀵 커뮤니티 여러분께 감사를 드립니다.
We also thank the Squeak community for their enthusiastic support of this book project, and for informing us of the errors found in the first edition of this book.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文