Security issues are not something to go away in a couple of months.
위안부 여성 문제와 그들의 경험은 1910년 이후 일본의 점령 전체를 상기시키며 단합을 요구한다.
The issue of comfort women and their experience has become a rallying call that evokes the entirety of the Japanese occupation after 1910.
일본이 10억엔 한와 약 99억원을 출연해 위안부 피해자와 그 유족에 대한 치유금 지급 사업 입니다.
Sea of Japan appeared about 9.9 billion won a 1 billion yen Hanwa comfort women victims and heal the gold payment business for the bereaved.
책 및 위안부 음식으로 혼자 집에있는 것을 즐기는 사람은 몇 가지 계획을 세우십시오.
true introvert who will enjoy being home alone with Netflix, a book and comfort food, make some plans.
위안부여성들이 ‘필요한' 역활을 했다고 발언한 것은 히로시마 시장이 아닌 오사카 시장이었다.
It was the mayor of Osaka who said that comfort women served a“necessary” role, not the mayor of Hiroshima.
나는 위안부 여성들이 집에 돈을 보낼 수 있어 군대에 고마워했다고 말한 사실을 전 일본 군인에게서 들었다.”.
I heard from a former Japanese soldier that the comfort women thanked the military because they were able to send money back home….
그 합의는 위안부 여성들과 한국인들의 바램을 철저히 배신한 외교적 담합일 뿐이다.”.
The agreement is nothing but a diplomatic collusion that thoroughly betrayed the wishes of comfort women and the South Korean people.”.
지난 박 정부에서 우리가 일본과 만든 위안부 합의는 한국 국민,
The comfort-women agreement that we made with Japan during the last administration is not accepted by the people of Korea,
그러나 반박할 수 없는 사실은 위안부 제도가 일본 정부에 의해 체계적으로 조직되고, 계획되고 운영되었다는 점이다.
What is irrefutable, however, is that the comfort women system was systematically organized, planned, administered by the Japanese government.
오키나와 지역에 있던 한국인 ‘위안부'의 반수 이상이 미군과 일본군간의 전투시(1945년 4월~6월)에 사망하였다고 한다.
more than half of Korean‘comfort women' in Okinawa died during the battle between the US and Japanese forces(April to June 1945).
수년간 여러 번 사과를 표현했지만 2018년 일본 정부의 입장은 위안부 여성들이 자신들의 의사와 반해 끌려간 증거는 없다는 것이다.
Despite having issued repeated apologies over the years, the Japanese government's position in 2018 is that there's no evidence the comfort women were taken against their will.
그 동안 망언 이라 함은 일본의 독도, 위안부 관련 발언을 떠올리는데요 2016년 최고의 망언은 일본이 아니라 대한민국 교육부 정책기획관 입에 서 나왔습니다.
As referred mangeon Dokdo is Japanese for, Neundeyo comfort women recall the relevant remarks came top in 2016 mangeon is not Japan in the Republic of Korea Ministry of Education policy gihoekgwan mouth.
비디오에서, 이씨는 2008년 아시아를 여행하는 동안 있는 자신이 만났던 생존자들을 인터뷰하여 위안부 여성으로서의 경험과 현재의 꿈과 소망에 대해 이야기를 나눈다.
There, Lee interviews individuals she met during travels throughout Asia in 2008, discussing their experiences as comfort women and their modern-day dreams and desires.
그녀는 한국인이 대부분이었던 20만 명의 위안부 중 한 명이었고,
She was one of as many as 200,000 women, most of whom were Korean, who were forced
한 발 더 나아가서 한국 주최측은 2015 년 합의에 반대하는 저명한 위안부 여성이 미국 대통령과 사진을 찍어 워싱턴이이 문제에 대해 서울과 협상하고 있음을 시사하는 것을 의도했다.
Going one step further, the Korean hosts ensured that a prominent former comfort woman who opposed the 2015 agreement was photographed with the U.S. president in a move intended to suggest Washington is siding with Seoul against Tokyo on the issue.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文