인자야 - 영어로 번역

son of man
인자
사람 의 아들
the son of man
남자의 " 아들
인간의 아들
人子 ( 인자 ) 야

한국어에서 인자야 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
그리하여 내가 서 있는 곳에 그가 가까이 왔으니 그가 왔을 때 내가 두려워서 얼굴을 대고 엎드렸으나 내게 말하기를 “오 인자야, 깨달으라.
Daniel 8:17 So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man.
너는 받는 것을 먹으라 너는 이 두루마리를 먹고 가서 이스라엘 족속에게 고하라 하시기로 3:2 내가 입을 벌리니 그가 그 두루마리를 내게 먹이시며 3:3 내게 이르시되 인자야!
So I opened my mouth, and he caused me to eat that roll. 3:3 And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee!
Translate into 에스겔 31장 1 제 십 일년 삼월 초 일일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대, 2 인자야, 너는 애굽 왕 바로와 그 무리에게 이르기를, 네 큰 위엄을 뉘게 비하랴 3 볼지어다?
Translate into Ezekiel Chapter31 1 And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, 2 Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?
나 주 여호와의 말이로다 하라 17 제 십 이년 어느 달 십 오일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대, 18 인자야, 애굽의 무리를 애곡 하고 그와 유명한 나라,
It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, 18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations,
어찌 죽고자 하느냐 하셨다 하라 12 인자야, 너는 네 민족에게 이르기를,
Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of
인자야 암몬 족속을 향하여 그들을 쳐서 예언하라.
Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;
인자야 네 얼굴을 암몬 족속에게 돌리고 그들에게 예언하라.
Son of man, set your face against the Ammonites, and prophesy against them.
인자야 주 여호와 내가 이스라엘 땅에 대하여 말하노라 끝났도다!
And you, son of man, thus says the Lord God to the land of Israel,'An end!
인자야 이 뼈들이 능히 살 수 있겠느냐?
Son of Man, Can These Bones Live?
또 내게 이르시되 인자야 내가 예루살렘에서 의뢰하는 양식을 끊으리니.
Son of man, I am going to cut off the food supply from Jerusalem.
인자야 너는 애굽의 바로 왕과 온 애굽으로 얼굴을 향하고 예언하라.
Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt;
인자야 너의 백성 중 자기 마음대로 예언하는 여자들에게 경고하며 예언하여.
You, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart;
또 그가 내게 이르시되 인자야 너는 발견한 것을 먹으라 너는 이 두루마리를….
Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll….
인자야 너는 애굽 왕 바로와 그 무리에게 이르기를 네 큰 위엄을 뉘게 비하랴?
Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom are you like in your greatness?
인자야 너는 얼굴을 예루살렘으로 향하며 성소를 향하여 소리내어 이스라엘 땅을 쳐서 예언하라.
Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them.
인자야 너는 얼굴을 남으로 향하라 남으로 향하여 소리내어 남방들의 삼림을 쳐서 예언하라.
Son of man, set thy face towards Zidon, and prophesy against it.
인자야 너는 얼굴을 남으로 향하라 남으로 향하여 소리내어 남방들의 삼림을 쳐서 예언하라.
Son of man, set thy face towards Teman, and drop the word towards Darom.".
인자야 너는 날카로운 칼을 가져다가 삭도로 삼아 네 머리털과 수염을 깎아서 저울로 달아 나누어 두라.
And you, son of man, take a sharp sword, take it as a barber's razor, and pass it over your head and your beard;
인자야 이스라엘 땅에서 이르기를 날이 더디고 모든 묵시가 사라지리라 하는 너희의 이 속담이 어찌 됨이냐?
Son of man, what is this proverb that you people have about the land of Israel, which says,'The days are prolonged, and every vision fails'?
에스겔 17장 17:1 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대 17:2 인자야 너는 수수께끼와 비유를 이스라엘 족속에게 베풀어.
And the word of the LORD came to me, saying, 17:2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
결과: 126, 시각: 0.0567

최고 사전 질의

한국어 - 영어