진노의 - 영어로 번역

of wrath
분노의
진노의
of this fury

한국어에서 진노의 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
계시록 14:18-20에 나오는 포도송이로 묘사되는 사람들이 계시록 16장에 나오는 진노의 대접으로 죽임 당하게 될 사람과 동일한 사람들입니까?
Are the people represented by the“grapes” in Revelation 14:18-20 the same people who are killed by the bowls of wrath in Revelation 16?
예레미야 25:15-18에 보면, “이스라엘의 하나님 여호와께서 이같이 내게 이르시되 너는 내 손에서 이 진노의 잔을 받아 가지고 내가 너를 보내는 바 그 모든 나라로 마시게 하라!
JEREMIAH 25:15-27- For thus saith Yahuah, Aluahym of Israel unto me; Take the Wine Cup of this fury at my hand, and cause All the Nations, to whom I send thee, to Drink it!
바벨론의 독주 영원 지옥설은 바벨론이 모든 나라에 마시우고 있는 " 진노의 포도주 " 라는 거짓 교리 중 하나이다 ( 계 14:8, 17:2 참조 ).
The theory of eternal torment is one of the false doctrines that constitute the wine of the abomination of Babylon, of which she makes all nations drink. Revelation 14:8; 17:2.
이 마지막 세대에, 전능하신 분의 진노의 큰 환란이 세상에 다가오는 이 마지막 때에,
In this final generation, during this last remnant of time when the great tribulation of the wrath of the Almighty will come upon the world,
모든 민족들이 그녀의 음행으로 인한 진노의 포도즙을 마셨고 또 땅의 왕들이 그녀와 음행하였으며 땅의 상인들도 그녀의 넘치는 사치로 말미암아 치부하였도다.
For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth have grown rich through the abundance of her delicacies.
또 그분께서는 전능자 하나님의 맹렬한 진노의 포도즙 틀을 밟으시며 16그분께는 그분의 옷과 넓적다리에 왕들의 왕, 주들의 주라고 기록된 한 이름이 있느니라.
He will tread the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty. On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords.
우리는 우리 죄와 허물로 인하여 죽었고, 진노의 대상이 되었으나, 하나님은 우리가 스스로를
Though we were dead in our transgressions and sins and justly objects of His wrath, God did what we could not do for ourselves:
그런데 셋째 천사의 기별은 " 만일 누구든지 짐승과 그의 우상에게 경배하고 이마에나 손에 표를 받으면 그도 하나님의 진노의 포도주를 마시리 " 라고 경고하고 있다.
The third angel's warning is:"If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, the same shall drink of the wine of the wrath of God.".
예레미야 25:15-18절 말씀을 보면 “이스라엘의 하나님 여호와께서 이같이 내게 이르시되 너는 내 손에서 이 진노의 잔을 받아가지고 내가 너를 보내는바 그 모든 나라로 마시게 하라.
Jeremiah 25:15-16 For thus says the Lord God of Israel to me:“Take this wine cup of fury from My hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
교회가 완전한 의미에 있어서 온 땅위에 널리 퍼지는 왕국이 되게 되는 때는 " 하나님의 날 " 전 인류에 임한 진노의 날 " 환난의 때 " 가 끝나고,
And so the Church, in the full sense, will become the Kingdom to fill the whole earth when"the day of the Lord," the"day of wrath upon the nations" or"time of trouble," will be over, and when it will be established
이는 모든 민족들이 그녀의 음행으로 인한 진노의 포도주로 취한 까닭에 땅의 왕들이 그녀와 더불어 음행하였고 또 땅의 상인들은 그녀의 사치의 풍요함으로 부유하게 되었도다.
For all the nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants, and the earth have grown rich from the power of her luxury.”.
무너졌도다 무너졌도다 큰 성 바벨론이여 " 요한계시록 14 장에는 첫째 천사의 뒤를 이어 둘째 천사가 " 무너졌도다 무너졌도다 큰 성 바벨론이여 모든 나라를 그 음행으로 인하여 진노의 포도주로 먹이던 자로다 "( 계 14:8) 라고 선포한다.
In Revelation 14 the first angel is followed by a second proclaiming:"Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication." Revelation 14:8. The term"Babylon" is derived from"Babel," and signifies confusion.
예레미야 25:15-18절 말씀을 보면 “이스라엘의 하나님 여호와께서 이같이 내게 이르시되 너는 내 손에서 이 진노의 잔을 받아가지고 내가 너를 보내는바 그 모든 나라로 마시게 하라.
Chain reference that and you'll find Jeremiah 25:15-16-“For thus says the Lord God of Israel to me:‘Take this wine cup of fury from My hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
만일 하나님이 그 진노를 보이시고 그 능력을 알게 하고자 하사 멸하기로 준비된 진노의 그릇을 오래 참으심으로 관용하시고 23 또한 영광 받기로 예비하신 바 긍휼의 그릇에 대하여 그 영광의 부요함을 알게 하고자 하셨을지라도 무슨 말 하리요.
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath made for destruction, 23 and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory, 24 us, whom he also called, not from the Jews only.
자신의 화학적 특성을 넘어서고 스스로의 요소들을 넘어서는 그는 대지가 그 분석의 이상이라는 것을 안다.' - 진노의 포도, 존 스타인벡.
slide over an outcropping, kneeling in the earth to eat his lunch; that man who is more than his elements knows the land that is more than its elements”- John Steinbeck, the Grapes of Wrath.
그들의 난폭한 행위로 이미 일깨워진 하나님의 진노의 재앙을 자신들에게 불러들이는 것같이 보였다.
fears by boisterous merriment, and by their deeds of violence they seemed to invite upon themselves the visitation of the already awakened wrath of God.
환락으로 그들의 마음에 떠오르는 두려움을 없애버렸고, 그들의 난폭한 행위로 이미 일깨워진 하나님의 진노의 재앙을 자신들에게 불러들이는 것같이 보였다.
the earth clad in almost Eden beauty, they drove away their rising fears by boisterous merriment; and by their deeds of violence seemed to be encouraging upon themselves the visitation of the already awakened wrath of God.
죄와 하나님의 진노의 두렴움을 넘어갑니다.
over sin and fear of the wrath of God.
" 만일 누구든지 짐승과 그의 우상에게 경배하고 이마에나 손에 표를 받으면 그도 하나님의 진노의 포도주를 마시리 "( 계 14:9, 10) 라.
fearful warning is uttered:"If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, the same shall drink of the wine of the wrath of God.".
Dies Irae (진노의 날, 운명의 날).
Dies irae, dies illa(Day of wrath, that day).
결과: 53, 시각: 0.0451

최고 사전 질의

한국어 - 영어