진실이라는 - 영어로 번역

is true
진실
true
사실이
사실일
진리일
참 이
사실 일까
사실 임
충실할
리가
is the truth
진실이
진실일
진리일
사실이

한국어에서 진실이라는 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
그러나 그는 읽고 있는것이 진실이라는 것을 알지 못했다.
By now he knew that what he was reading was true.
예수님의 말씀을 듣고 나는 그것이 진실이라는 것을 알았다.
When I heard the Word of Jesus, I knew it was the truth.
대부분의 경우에 있어서 진실이라는 것을 원래 그대로의 모습으로 이해하고 그것을 정확하게 묘사한다는 것이 실제로는 불가능하죠.
In most cases, it is virtually impossible to grasp a truth in its original form and depict it accurately.
그래야만 너희 말이 진실이라는 게 증명되고 너희가 죽지 않게 될 것이다.".
This will prove that you' re telling the truth, and you won' t die.".
저는 그것이 진실이라는 것을 알고 있었고, 결정을 내려야.
I knew it was the truth, and I had to make a decision.
그래야만 너희 말이 진실이라는 게 증명되고 너희가 죽지 않게 될 것이다.".
Then I'll know that you are telling the truth, and you won't be put to death.”.
무오류성- 우리는 어떻게 성경이 완벽하게 진실이라는 것을 알 수 있는가?
Beautifully True- How can we know the Bible is true?
무오류성- 우리는 어떻게 성경이 완벽하게 진실이라는 것을 알 수 있는가?
Inerrancy- How do we know the Bible is completely true?
그때서야 나는 여러분께서 말한 것이 진실이라는 것을 믿었죠.
I think I believe you now… that what you said was true.
저는 인생을 살아오면서 그 말씀이 진실이라는 점을 배웠습니다.
I know, for my experience in life has proved to me that I am speaking the truth.
그리고 이것은 모든 사람에게 진실이라는 것을 알게 되었습니다.
when I didn't believe them, I didn't suffer, and that is true for every human being..
나는 안다, 나는 안다, 나는 성경이 진리라는 것을 나는 안다. 처음부터 끝까지 모두 다가 거룩하게 영감을 받은 것임을 나는 성경이 진실이라는 것을 안다.
I know, I know, I know the Bible is true, Divinely inspired the whole way through, I know the Bible is true.
하나님께서 하늘을 향한 그 대의 얼굴을 보고 있었노라 그대 가 원하는 기도의 방향을 향하게 하리라 그대의 고개를 영원한 경 배의 장소로 향하라 어디에 있든 그 쪽으로 고개를 향할지니 성서 를 계시받은 이들은 이 계시가 그 들의 주님으로부터 온 진실이라는 것을 알고 있으며 하나님은 그들 하는것에 대해 모르는 분이 아 니시라.
We have seen you turn your face to the heavens. We shall turn you to a Qiblah that will please you. So turn towards the Holy Mosque, and turn towards it wherever you be. And those who are recipients of the Book surely know that this is the truth from their Lord; and God is not negligent of all that you do.
하나님께서 하늘을 향한 그 대의 얼굴을 보고 있었노라 그대 가 원하는 기도의 방향을 향하게 하리라 그대의 고개를 영원한 경 배의 장소로 향하라 어디에 있든 그 쪽으로 고개를 향할지니 성서 를 계시받은 이들은 이 계시가 그 들의 주님으로부터 온 진실이라는 것을 알고 있으며 하나님은 그들 하는것에 대해 모르는 분이 아 니시라.
Indeed We see the turning of your face to heaven, so We shall surely turn you to a qiblah which you shall like; turn then your face towards the Sacred Mosque, and wherever you are, turn your face towards it, and those who have been given the Book most surely know that it is the truth from their Lord; and Allah is not at all heedless of what they do.
하나님께서 하늘을 향한 그 대의 얼굴을 보고 있었노라 그대 가 원하는 기도의 방향을 향하게 하리라 그대의 고개를 영원한 경 배의 장소로 향하라 어디에 있든 그 쪽으로 고개를 향할지니 성서 를 계시받은 이들은 이 계시가 그 들의 주님으로부터 온 진실이라는 것을 알고 있으며 하나님은 그들 하는것에 대해 모르는 분이 아 니시라.
We see the turning of thy face for guidance to the heavens: now Shall We turn thee to a Qibla that shall please thee. Turn then Thy face in the direction of the sacred Mosque: Wherever ye are, turn your faces in that direction. The people of the Book know well that that is the truth from their Lord. Nor is Allah unmindful of what they do.
하나님께서 하늘을 향한 그 대의 얼굴을 보고 있었노라 그대 가 원하는 기도의 방향을 향하게 하리라 그대의 고개를 영원한 경 배의 장소로 향하라 어디에 있든 그 쪽으로 고개를 향할지니 성서 를 계시받은 이들은 이 계시가 그 들의 주님으로부터 온 진실이라는 것을 알고 있으며 하나님은 그들 하는것에 대해 모르는 분이 아 니시라.
We have frequently seen you turn your face towards heaven. So We will make you turn in a direction for prayer that will please you. So turn your face now towards the Sacred Mosque: and wherever you may be, turn your faces towards it. Those who were given the Book know this to be the truth from their Lord. God is not unaware of what they do.
모든 것이 인터넷에 쓰여진 진실이라는 것을 기억하십시오.
Remember that not everything is the truth that is written on the Internet.
그런데 지금까지도 자신의 말이 모두 진실이라는 겁니다.
Thus far all have stayed true to their word.
아니 사실 그대로 믿고 있으며, 또 그것이 진실이라는 것을 알고 있다.
I truly truly believe and KNOW that to be true.
그후의 내 경험은 1909년에 내가 썼던 것이 진실이라는 것을 확인시켜주었습니다.
My experience has confirmed the truth of what I wrote in 1909.
결과: 84, 시각: 0.0292

최고 사전 질의

한국어 - 영어