의견 수렴을 통해, 집행위원회는 여행자들에게 “이 절차의 이익을 얻기 위해 지불할 의사가 있는 최대 수수료를 말씀하세요”라고 묻고,
Through the consultation, the Commission is asking travellers to“please indicate the maximum fee[they] would accept to pay to benefit from the procedure,” with options that go from 20
그와 동시에, 독일 연합감리교회 집행위원회는 만장일치로 “전통주의 플랜에 있는 규정들을 우리 교회는 받아들일 수 없다”는 성명서를 채택하였다.
Meanwhile, the executive committee of The United Methodist Church in Germany unanimously backed a statement saying that“the stipulations of the Traditional Plan are not acceptable for our church.”.
월 13일 합동회의에서 집행위원회는 단이 제출한 결의안을 채택했다: "기소된 자는 판결이 날 때까지 집행위원회 위원 자격을 박탈당한다.".
On July 13th the Executive Committees in joint session adopted a resolution introduced by Dan:“Any person indicted by the courts is deprived of membership in the Executive Committees until sentence is pronounced.”.
집행위원회는 공동으로 조정하고 지방 자치 단체의 집행 기관과 모든 분야에서 도시 정책의 구현 및 지방 자치 단체의 운영 계획의 이행을 감시합니다, mesochroniou의, 매년, 5 년 행동 계획.
The executive committee is collectively coordinating and executive body of the municipality and monitor the implementation of municipal policies in all areas and the implementation of the operational plan of the municipality, of mesochroniou, annual and five-year action plan.
집행위원회는 위임법률을 준비하고 작성할 때,
The Commission, when preparing and drawing up delegated acts,
집행위원회는 2020년 5월 25일까지, 그리고 이후 매 4년마다,
By 25 May 2020 and every four years thereafter, the Commission will submit a report on the evaluation
집행위원회는 2020년 5월 25일까지, 그리고 이후 매 4년마다,
By 25 May 2020 and every four years thereafter, the Commission shall submit a report on the evaluation
집행위원회는 적정한 시간 내에 후속적인 결정들의 작동을 평가하고 그 결과를 유럽의회·각료이사회 규정서 (EU) No 182/2011에 규정된 위원회(Committee), 유럽의회, 그리고 각료이사회에 보고해야 한다.
The Commission should assess, within a reasonable time, operation of recent decisions and report any pertinent findings to the Committee within the meaning of Regulation(EU) No.
(10) 2019년 6월 6일 부터 집행위원회는 회원국들과 협력하여,
As of 6 June 2019 the Commission, in cooperation with the Member States,
(10) 2019년 6월 6일 부터 집행위원회는 회원국들과 협력하여,
Of the new Copyright Directive, as of 6 June 2019 the Commission, in cooperation with the Member States,
집행위원회는 적정한 시간 내에 후속적인 결정들의 작동을 평가하고 그 결과를 유럽의회·각료이사회 규정서 (EU)
The Commission should assess, within a reasonable time, operation of recent decisions and report any pertinent findings to the Committee within the meaning of Regulation(EU)
두 번째 단계로 집행위원회는 해당 문제를 2019년 봄에 재검토한 후,
As a second step, the commission is invited to re-examine the matter in spring 2019,
집행위원회는 노르웨 이어 로얄 프레데릭의 대학 여행을 부여하기 위해 성공적인 어플 리케이션을 마친 후,
After making a successful application to the Executive Committee of the Royal Norwegian Frederik's University for a travel grant, she spent the winter semester of
경쟁에 대한 유럽 연합 (EU) 집행위원회는 지금까지 자발적 노력 "불만족 진행 주어진", "위원회가 곧 영향 평가 연구를 출시한다고 말한다 다양한 다른 옵션의 비용 및 이점을 평가할 수 있습니다. ".
almost a decade and, according to Reuters, the EU Commission for Competition says that“given the unsatisfactory progress” of voluntary efforts so far,“the Commission will shortly launch an impact assessment study to evaluate costs and benefits of different other options.”.
의견요청 절차는 수 개월(잠재적으로 2년까지)이 걸릴 것이기 때문에, 집행위원회는 시민의 권리, 유럽 경제, 그리고 EU 밖의 나라들에 ACTA가 미칠 결과에 대해
As the referral process will take several months(potentially up to two years), the Commission should undertake an independent impact assessment on the consequences that ACTA will invariably have for the rights of citizens,
(71) 이 지침이 시행된 후 가능한 한 이른 시기에 집행위원회는 회원국과 협력하여 온라인 콘텐츠공유 서비스 제공자와 권리자 사이의 협력 의무의 통일된 적용을 보장하고 업무상 주의의무의 적절한 산업 기준에 관한 최선의 관행을 구축하기 위해 이해관계자간 대화를 소집하여야 한다.
(71) As soon as possible after the date of entry into force of this Directive, the Commission, in cooperation with Member States, should organise dialogues between stakeholders to ensure uniform application of the obligation of cooperation between online content-sharing service providers and rightholders and to establish best practices with regard to the appropriate industry standards of professional diligence.
식량 위기를 극복하기 위해서는 신속하고 결정적인 조치가 필요하다는 점을 고려할 때 이러한 조치의 가장 결실을 맺은 실행은 단일 기관에서의 모든 식품 명령의 중앙 집중화를 필요로하며 그러한 기관은 식품 중 인민위원회 공무원이라고위원회의 러시아 중앙 집행위원회는 결정합니다 식량 위기를보다 잘 처리하기 위해 인민위원회에 다음 권한을 부여하십시오.
Taking into account that combating the food crisis requires quick and decisive measures, that the most fruitful implementation of these measures in turn requires the centralization of all food orders in a single institution and that such an institution is the People's Commissariat of Food, the All-Russian Central Executive Committee of the Council decides to better deal with the food crisis, give the People's Commissar of Food the following powers.
KIGEM집행 위원회는 Kigem fax 라고 불리는 월간지를 창간하기로 결정했다.
KIGEM executive committee resolved to establish a monthly periodical called Kigemfax.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文