Is terrorism a matter for international criminal law or international security law- or both?
1985-86년 파리를 강타한 일련의 무차별 공격들은 테러리즘의 활용에 있어 새로운 시대를 개막했고 그렇게 테러리즘은 지금까지 알려진바 없던 수준에 이르러 점점 더 많은 수의 희생자를 내고 있다.
hit Paris in 1985-86, which, clearly, was not carried out by small isolated groups but bore the signature of a state, inaugurated a new era in the use of terrorism that has reached hitherto unknown levels and claimed a growing number of victims.
일한 오마르 하원의원은 우리나라에 대한 테러리스트 공격에 대해 미국에 책임을 돌리면서 ‘테러리즘은 다른 나라의 문제에 우리가 개입한 데 대한 반응‘이라고 말했어요.
Representative Omar blamed the United States for the terrorist attacks on our country, saying terrorism is a reaction to our involvement in other people's affairs.
이런 류의 테러리즘은 나를 분노하게 만들지만,
This kind of terrorism makes me furious,
이런 류의 테러리즘은 나를 분노하게 만들지만,
This kind of terrorism makes me furious,
테러리즘은 우리가 알고 있듯이 우리의 삶에 있어 그토록 엄청난 위협은 아니다.
Terrorism is not an enormous threat to life as we know it.
모든 테러리즘은 도덕적으로 잘못되었지만 반드시 같은 정도로 잘못되지는 않았습니다.
All terrorism is morally wrong, but not necessarily wrong in the same degree.
안보리 성명은 모든 형식의 테러리즘은 국제 평화와 안전에 대한 가장 엄중한 위협이라고 거듭 강조했습니다.
Terrorism in all its forms was recognised to be one of the most serious threats to international peace and security.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文