These institutions, self-absorbed, compromised by their close relationship with government and corporations, given enough of the pie to be complacent,
그러니까 우리가 정부 지출에 대해 이야기 할때 이야기하는 파이가 이것입니다. 그리고 미국인들은 어느 정당에 속해있건 저기 저 55%의 파이를 압도적으로 좋아합니다.
So when we're talking about cutting government spending, this is the pie we're talking about, and Americans overwhelmingly, and it doesn't matter what party they're in, overwhelmingly like that big 55 percent chunk.
파이를 어떻게 크게 만들 수 있을지 생각하기보다는 파이가 어떻게 나눠졌는지에 대해 논하는 건 덜 긍정적이고 덜 낙관적인 것처럼 느껴지죠.
It feels less positive, less optimistic, to talk about how the pie is sliced than to think about how to make the pie bigger.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文