평강이 - 영어로 번역

peace
평화
피스
평안을
화평을

한국어에서 평강이 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
그리하면 모든 지각에뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수안에서 너희 마음과생각을 지키시리라.
Then the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.".
그리하면 모든 지각이 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수안에 너희 마음과 생각을 지키기리라".
Then the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.".
네 자식의 자식을 볼찌어다 이스라엘에게 평강이 있을찌로다.
And you shall see your children's children, and peace be upon Israel.
네가 나의 명령에 주의하였더라면 네 평강이 강과 같았겠고.
If you would harken to my commandments, your prosperity would be like a river.
이렇게 칠 것은 그들이 내 백성을 유혹하여 평강이 없으나 평강이 있다 함이라 혹이 담을 쌓을 때에 그들이 회칠을 하는도다.
Indeed, because they have seduced My people, saying,'Peace!' when there is no peace--and one builds a wall, and they plaster it with untempered mortar--.
저희의 피는 영영히 요압의 머리와 그 자손의 머리로 돌아갈지라도 다윗과 그 자손과 그 집과 그 위에는 여호와께로 말미암은 평강이 영원히 있으리라.
So shall their blood return on the head of Joab, and on the head of his seed forever. But to David, and to his seed, and to his house, and to his throne, there shall be peace forever from Yahweh.
네가 나의 명령에 주의하였더라면 네 평강이 강과 같았겠고 네 공의가 바다 물결 같았을 것이며 19 네 자손이 모래 같았겠고 네 몸의 소생이 모래 알 같아서 그의 이름이 내 앞에서 끊어지지 아니하였겠고 없어지지 아니하였으리라 하셨느니라 20.
If you had listened to my commandments, then your prosperity would have been like the River and your record of rightness like the waves of the sea; 19 and your issue would have been like the sand and the offspring of your body like the grains of it; their name would never become extinct nor be stamped out from before me.
하나님이 주시는 평강이 그와 같습니다.
God's forgiveness is like that.
그러면 평강이 찾아옵니다.
Then came Sanity.
너희에게 평강이 있을지어다(Peace be with you)”.
Peace be with you.".
그때 하나님의 평강이 우리 마음과 생각을 지킬 것입니다.
That's when the peace of God will then guard our hearts and minds.
그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다.”.
There is grace and forgiveness for you.”.
그리고 내 평강이 너희와 함께 있기를 바란다.
It is the desire of My heart to be with you.”.
여러분 모두에게 하나님의 사랑과 평강이 넘치시길 기원 합니다.
Praying for you all to receive God's peace and mercy.
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다.
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
날마다 하나님의 은혜와 평강이 가득하시기를 기도합니다.
We sincerely pray throughout every day for God's strength and forgiveness.
그리하면 하나님의 평강이 우리의 마음과 생각을 지켜주실 것입니다.
That's when the peace of God will then guard our hearts and minds.
우리 아버지 하나님으로부터 은혜와 평강이 너희에게 있으지어다”(2).
Peace be unto you, my mother, and Allah's mercy and blessings.”.
은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라! ".
Peace and blessings to you.”.
그러면 하나님의 평강이 우리의 마음과 생각을 지키실 것이다.
God's peace will then guard our hearts and minds.
결과: 217, 시각: 0.032

최고 사전 질의

한국어 - 영어