But someone will say, You have faith; I have deeds.
어떤 사람은 말하기를 너는 믿음이 있고 나는 행함이 있으니 행함이.
(18) But someone will say, you have faith, and I have works.
그리고 그 앞 장에서(롬 4:1-17), 바울은 행함이 아니라 오직 믿음으로 인한 의에 대하여 중요한 진리를 가르친다.
(Romans 5:12- 15)4 And in the previous chapter(Romans 4:1- 17), Paul teaches the vital truth of justification by faith alone not by works.
하나님의 뜻을 행함이 없이 아는 것은 사정을 더 악화시킬 것이다.
Knowing without doing God's will, will make the case worse.
이와 같이 행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라….
Faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead….
거룩한 말씀은 행함이 없는 믿음이 죽은 것이라고 알려 주고,
The Holy Scriptures teach us that faith without works is dead, and that the testimony
영혼 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라" 행함이 없는 믿음은 헛것이요 죽은 것이라 하셨습니다.
As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead. The Bible says that faith without deeds is useless and dead.
유다 왕 므낫세가 이 가증한 일과 악을 행함이 그 전에 있던 아모리 사람의 행위보다 더욱 심하였고 또 그 우상으로 유다를 범죄케 하였도다.
Because Manasseh king of Judah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols;
그러나 성경은 '행함이 없는 믿음은 자기를 구원할 수도 없을뿐더러 그 자체가 죽은 것'이라고 표현하고 있습니다(약 2장 14~17절).
However, the Bible says that one's faith without deeds cannot save him and it is dead(Jas 2:14- 17).
행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라”(야고보서 2장 17절).
So faith by itself, if it has no works, is dead.”[i].
그러나 성경은 '행함이 없는 믿음은 자기를 구원할 수도 없을뿐더러 그 자체가 죽은 것'이라고 표현하고 있습니다(약 2장 14~17절).
However, the Bible says that one's faith without deeds cannot save him and it is dead(Jas 2:14–17).
아브라함의 믿음은 행함이 있는 믿음이었다.
Abraham's faith was demonstrated in actions.
아브라함의 믿음은 행함이 따르는 믿음이었습니다.
Abraham's faith was demonstrated in actions.
평신도 행함이 없는 믿음은 죽은 믿음이라 했습니다.
For faith without works is a dead faith.
행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라.
So also faith by itself, if it does not have works, is dead.
행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라.
Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.”.
어떤 사람은 말하기를 너는 믿음이 있고 나는 행함이 있으니 행함이.
Someone may say that, You have faith, and I have works.
내 형제들아 만일 사람이 믿음이 있노라 하고 행함이 없으면?
My brothers, if a man claims to have faith but has no deeds?
내 형제들이여 만일 사람이 믿음이 있노라 하고 행함이 없으면?
What good is it, my brothers, if a man claims to have faith but has no deeds?
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文