혁명가들은 - 영어로 번역

revolutionaries
혁명가
혁명 적
독립
혁신적인
혁명의
획기적인
revolutionists
혁명가
혁명
revolutionary
혁명가
혁명 적
독립
혁신적인
혁명의
획기적인

한국어에서 혁명가들은 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
국가와 경제를 통제함으로써, 혁명가들은 사회를 재구성하고 그리하여 인민을 동원하는 데 필요한 수단을 확보했던 것이다.
By controlling the state and the economy, the revolutionaries gained the leverage necessary to reconstruct, then mobilize society.
보다 온화한 영국의 통치를 버린 혁명가들은 결코 그것을 참지 않을 것이다. ".
The revolutionaries who tossed off a milder British rule would never have put up with it.
혁명가들은 무장을 했건 평화적이건 자신들이 ‘승리한' 다음에 무슨 일이 일어날지 아무 생각도 하지 않았다.
The revolutionaries, armed or peaceful, had no notion of what should happen after they‘won.'.
우익이 패배할 때까지 자신의 강령을 은폐하는 혁명가들은 결국 우익의 승리를 재촉할 뿐이다.
For revolutionaries to hide their programme until after the defeat of the right ensures the latter's victory.
이 곳에 있는 혁명가들은 노동자들의 이해관계를 위하여 할 수 있는 모든 것들을 하며,
Revolutionists in this field do all they can in the interests of the workers and at the same time teach the workers at every step
각국의 혁명가들은 국제적 차원의 전략에 의해 인도받아야 한다. 이 전략은 국제노동계급의 지도부를 건설하는 것을 통해서만 마련될 수 있다.
Revolutionists on each national terrain must be guided by a strategy which is international in dimension- and that can only be elaborated by the construction of an international working-class leadership.
혁명가들은 경제 및 사회의 완전한 재구성을 모든 현실적 변화에 대한 전제 조건으로 삼았으며,
The revolutionaries saw the complete remaking of the economy and of society as a precondition for any real change and considered progressive changes
바로 이러한 사회주의적 강령의 기초 위에서 혁명가들은 현지 반동 정권들에 대항하는 모든 정당한 인민 투쟁을 지지해야 하며,
It is on the basis of such a socialist program that revolutionaries must support all legitimate popular struggles against local reactionary regimes and, at the same time, they must support
혁명가들은 왕을 처형하고,
The revolutionaries were busy: they executed the king,
동시에, 1930년대와 40년대의 혁명가들은 또한 어떤 노동자들의 당도 경험하지 못했던 상황에 직면한 볼셰비키가 저지른 값비싼 오류들에 대한 고통스러운 분석을 시작했다.
At the same time, the revolutionaries of the 1930s and 40s also began the painful analysis of the costly errors made by the Bolsheviks in the teeth of an unprecedented situation for any workers' party.
문제는 대중들을 어떻게 투쟁에 나서게 하느냐이다.… 혁명가들은 언제나 개량의 획득은 단지 혁명투쟁의 부산물에 지나지 않는다고 믿는다.
The whole question is how to mobilise the masses for struggle… The revolutionaries always consider that the reforms and acquisitions are only a by-product of revolutionary struggle.
참여는 많은 위험들을 포함했는데, 이러한 위험들에 대해서 지난 세기의 혁명가들은 항상 주의를 환기시켰다.
electoral campaigns contained a number of real dangers, against which the revolutionaries of last century always alerted the class.
아나키즘적인 공동체적 노력은 19세기 초의 파리 꼬뮌에서 나타났고, Ricardo Flores Magon 같은 아나키스트들과 Emiliano Zapata 같은 혁명가들은 멕시코 노동자 계급 반군을 혁명적으로 조직하는 것이 가능함을 증명했고, 1936-39 사이의 스페인
The communal efforts of anarchism were seen in the Paris Commune in the early 19th century, the revolutionary organizing of Mexican working class rebels was proven possible by anarchists such as Ricardo Flores Magon
혁명가들은, 소련의 지원을 받아 인종차별주의 국가에 맞서 싸우는 MPLA/쿠바 군대를 군사적으로 지지하지만, 그것은 노동자권력을 향한 투쟁은 아니었다.
While revolutionaries militarily supported the Soviet-supplied MPLA/Cuban forces against the apartheid state and its Angolan allies, this was no struggle for workers power.
노조 관료들의 개량주의와 그들의 지지기반 사이의 모순을 최대로 이용하기 위해 혁명가들은, 왜 노동 관료들이 총파업을 위한 모든 진지한 준비를 거부하는지를 설명하면서, 노동 현장 총회 건설과 파업 위원회 건설을 선동해야 한다.
To take advantage of the contradictions between the union officialdom and their base, revolutionaries had to combine agitation for the creation of workplace AGs and strike committees with explanations of why the bureaucrats refused to undertake any serious preparations for a general strike.
이렇게 행동함으로써 혁명가들은 그들 스스로 혁명의 길에서 장해물로 바뀐다.
By acting in this way, revolutionaries turn themselves into an obstacle on the path to revolution.
혁명가들은 제국주의자들이 벌이는 약탈 전쟁에서 피억압 인민의 승리를 원한다.
Revolutionaries want to see the defeat of imperialists in their wars of aggression against oppressed peoples.
혁명가들은 이러한 인민전선적 운동들을 철저하게 반대해야 한다.
We must stand thoroughly opposed to such movements.
혁명가들은 제국주의 침략자들과 그 희생자들과의 전쟁에서 중립의 입장을 취하지 않는다.
Revolutionaries are not neutral in conflicts between imperialist predators and their victims.
따라서 혁명가들은 대북 제재에 반대하고 전쟁 시에 북한의 적들의 군사적 패배를 요구한다.
Hence, revolutionaries oppose the sanctions against North Korea and call for the military defeat of its enemies in case of a war.
결과: 138, 시각: 0.0253

최고 사전 질의

한국어 - 영어