회원국들은 - 영어로 번역

members
회원
멤버
일원
구성원
회원국
의원
위원
소속
구성원의

한국어에서 회원국들은 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
상임위원회의 맥락에서 회원국들은 EU 내 식품에서 산업적으로 생산 된 트랜스 지방 사용에 대한 최대 한도를 정하는위원회의 제안을지지했다.
In the context of a Standing Committee, Member States endorsed Commission's proposal to set a maximum limit on the use ofindustrially produced trans-fat in foods in the EU.
중국이 WTO에 가입했을 때, 미국과 유럽 같은 주요 회원국들은 중국이 금융시장을 개방하고 해외자본의 유입을 허락하도록 요구했다.
When China entered the WTO, key members of the WTO, such as the U.S. and European countries, requested that China open up its financial market and allow foreign capital in.
년에 채택된 유엔 안전 보장 이사회 결의 제2397호에 따라, 회원국들은 매 30일마다 북한으로 보내졌거나 북한에 판매된 정제된 석유제품 규모를 제재위에 보고해야 한다.
Under UN Security Council resolution 2397, adopted in 2017, member states must notify a sanctions committee every 30 days of the amount of refined petroleum products supplied, sold or transferred to Pyongyang.
년에 수정된 UN 안보리 결의안 2397 하에서, 회원국들은 반드시 북한에 공급, 판매 또는 양도된 정제된 석유제품의 총량을 30일마다 제재
Under UNSC resolution 2397, adopted in 2017, member states must notify a sanctions committee every 30 days of the amount of refined petroleum products supplied,
권위주의적인 회원국들은 날조된 범죄 혐의를 이용해서 이러한 규정을 무시하고 있다고 말했다.
said authoritarian member states are flouting such rules through the use of trumped-up criminal charges instead.
제20조 제1항에서 규정한 날로부터 3년이 되는 해에, 각 회원국들은 이 지침의 집행에 관한 보고서를 위원회에 제출해야 한다.
Three years after the date laid down in Article 20(1), each Member State shall submit to the Commission a report on the implementation of this Directive.
내 EU 투자자 - 국가 중재를 방지하기 위해 포함. 회원국들은 최선을 다하고 있습니다.
a variety of commitments, including to prevent intra-EU investor-State arbitrations from even being filed under the ECT. Member States committed.
EU 회원국들은 그리스 섬 지역에서 터키로 송환되는 난민에 따라 터키에 있는 시리아 난민 1명씩을 받아들이기로 동의했지만,
EU member countries agreed to take one Syrian refugee from Turkey for every Syrian returned back to the country from the Greek islands, but it is difficult to see
유럽이 자신의 기관들을 약화시켰고 28개의 유럽연합 회원국들은 전진하도록 동의하는데 어려움을 겪고 있습니다'라고 올랑드는 자신과 비슷한 생각을 가진 전직 유럽 위원회장이자 그의 조언자인 자크 들로르에게 존경의 의미로 지난 일요일에 문자를 보냈다.
Europe has let its institutions weaken and the 28 European Union member countries are struggling to agree to move ahead,” Hollande said on Sunday in a text which was also a homage to his mentor Jacques Delors, a former European Commission President who proposed similar ideas.
합리적인 기간 내에 사적 이용을 위한 복제를 할 수 있도록 하는 그와 같은 자발적인 조치들을 취하지 않는 경우, 회원국들은 수혜자들이 관계된 예외 또는 제한으로부터 이익을 얻을 수 있도록 돕는 조치들을 취하여야 한다.
If, within a reasonable period of time, no such voluntary measures to make reproduction for private use possible have been taken, Member States may take measures to enable beneficiaries of the exception or limitation concerned to benefit from it.
다른 RCEP 회원국들은 인도의 급진적 제안을 받아들일 준비가 돼 있지 않은 상황이다.
Other RCEP members are not ready to accept such a radical proposal from India.
Nasscom의 R Chandrashekhar 의장은 회원국들은 정보 요구에 대해 미국 당국과 협력하면서 항상 이런 상황에 처해 있다고 말했다.
Nasscom President R Chandrashekhar said its members continue to cooperate with the US authorities in respect of any requests for information.
상소기구가 회원국 의사에 반하는 결정을 할 때마다, 회원국들은 협상 테이블에서 차이를 해소할 수 있어야 했다.
Whenever the appellate body made decisions that annoyed members, they could have resolved their differences at the negotiating table.
월 20일, 유럽연합은 정책 변경을 통해 수색구조 역량을 강화할 것이라 약속했으며 이제 회원국들은 이 약속을 실천으로 옮겨야 한다.
April 20, in a shift from previous policy, the European Union committed to bolster search and rescue capacity and Member States must now translate this pledge into action.
유럽연합과 회원국들은 현실을 직시할 필요가 있습니다.
The European Union and its Member States need a reality check.
섹션의 회원국들은 새로운 국경을 정의했습니다.
1795 the states participating in section, have defined the new borders.
그러나 EEA 또한 자체 재판소가 있고, 회원국들은 그 판결에 구속받는다.
But the EEA also has its own court, whose judgments are binding on EEA member states.
개 EU 회원국들은 모두 헌법이 효력을 발생하기에 앞서, 이를 비준해야 합니다.
All 25 member nations of the European Union must ratify the constitution before it can take effect.
우리 네트워크와 회원국들은 민주주의를 심화시키고 전 세계의 다양한 문제를 다루고 있습니다.
Our network and its members are deepening democracy and addressing diverse issues all around the world.
NATO 회원국들은 정치적인 해결책이 앞으로 나아갈 유일한 방안이라는 점에 동의했다.
The UN remains convinced that a political solution is the only way forward.
결과: 121, 시각: 0.0273

최고 사전 질의

한국어 - 영어