BEYOND THE BOUNDARIES - dịch sang Tiếng việt

[bi'jɒnd ðə 'baʊndriz]
[bi'jɒnd ðə 'baʊndriz]
để vượt qua ranh giới
to cross boundaries
vượt ra khỏi biên giới
beyond the borders
gone beyond the borders
beyond the boundaries
nằm ngoài biên giới
ra ngoài biên giới
beyond the borders
beyond the boundaries
ngoài biên giới
beyond the borders
outside the boundaries
from outside the borders
out of bounds
ngoài ranh giới
outside the boundaries
out of bounds
outside the lines
ngoài đường biên

Ví dụ về việc sử dụng Beyond the boundaries trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Viguier isMoreFor more than 20 years, Jean-Paul Viguier has been one of the few French architects to work extensively beyond the boundaries of Europe.
Trong hơn 20 năm, Jean- Paul Viguier là một trong số ít các kiến trúc sư người Pháp làm việc vượt ra ngoài ranh giới của châu Âu.
It was emblematic of Marliano's vision of a Christian empire spanning beyond the boundaries of the Old World.
Nó mang tính biểu tượng về tầm nhìn của Marliano về một đế quốc Kitô giáo trải rộng ra ngoài ranh giới của Thế giới Cũ.
He gave me my impulse to push beyond the boundaries of the known.”.
Nó mang lại cho ta động lực đẩy ta về phía trước, thậm chí vượt quá giới hạn của chính mình.".
The explosion may have distributed sodium cyanide powder well beyond the boundaries of the site.
Vụ nổ có thể đã phát tán bột natri xyanua vượt xa ngoài ranh giới của hiện trường.
of Al-Azhar in the Muslim world, Francis's visit will have consequences beyond the boundaries of Egypt.
chuyến viếng thăm của Đức Phanxicô sẽ có những tác động vượt ra khỏi biên giới Ai Cập.
if there are no nations living beyond the boundaries of the Dominion, then I can stay in my own country, preach the Gospel here
không có một quốc gia nào nằm ngoài biên giới lãnh thổ, thì tôi có thể ở lại đất nước của mình,
Managing'boundaryless' careers- refers to skills needed by workers whose employment is beyond the boundaries of a single organization, a workstyle common among, for example, artists and designers.
Quản lý sự nghiệp' không biên giới'- đề cập đến các kỹ năng cần thiết của những người lao động có việc làm vượt ra khỏi biên giới của một tổ chức, một kiểu làm việc thông thường các nghệ sĩ và nhà thiết kế.
Astronomers say a mystery glow of infrared light seen across the entire sky may be linked to isolated stars beyond the boundaries of galaxies.
Các nhà thiên văn học Mỹ cho rằng quầng sáng hồng ngoại bí ẩn chạy ngang bầu trời đêm có thể liên quan đến những ngôi sao bị cô lập nằm ngoài biên giới các thiên hà.
But,- if one nation lives beyond the boundaries of Canada, then I am in duty bound to leave my country, cross the boundaries
Nhưng, nếu một quốc gia tồn tại ngoài biên giới Canada, thì bổn phận của tôi chính là rời khỏi quê hương,
on objects such as shapes and display the text beyond the boundaries of those objects.
hiển thị văn bản ngoài ranh giới của các đối tượng đó.
such as shapes and display the text beyond the boundaries of those objects.
hiển thị nội dung ngoài đường biên của các đối tượng.
to make it bear abundant fruit, we need to press beyond the boundaries of the visible Church in two ways.
chúng ta cần bước ra ngoài ranh giới của Giáo hội hữu hình ở hai chỗ.
So there is spill over; there are benefits beyond the boundaries of these reserves that help people around them, while at the same time the reserve is protecting the entire habitat. It is building resilience.
Vậy là có sự tràn sang; có những lợi ích vượt ra ngoài giới hạn của các khu bảo tồn giúp cho những người ở quanh chúng cùng lúc đó khu bảo tồn cũng đang bảo vệ toàn bộ môi trường sống. Nó đang xây dựng khả năng phục hồi.
on objects(such as shapes) and display the text beyond the boundaries of those objects.
hiển thị nội dung ngoài đường biên của các đối tượng.
For us, wisdom is an ongoing process of venturing beyond the boundaries of conventional thinking to embrace a more encompassing consciousness of the possible.
Đối với chúng tôi, trí tuệ là một quá trình mạo hiểm liên tục vượt ra khỏi ranh giới của suy nghĩ thông thường để nắm lấy một ý thức bao quát hơn về khả năng có thể.
Here you step beyond the boundaries of intellectual understanding and enter into the
Ở đây bạn vượt qua những ranh giới của hiểu biết trí tuệ
Prisoners and guards had rapidly Adapted to hun roles, stepping beyond the boundaries of what had leg predicted
Các tù nhân và lính canh nhanh chóng thích ứng với vai trò của mình, vượt qua ranh giới của những gì đã được tiên đoán
Finally, the company has a number of products which appear to go even further beyond the boundaries of insurance, for example a policy that pays out when the temperature goes above 37C to compensate for extra living costs.
Cuối cùng, công ty có một số sản phẩm có vẻ vượt xa ranh giới bảo hiểm, ví dụ như chính sách trả tiền khi nhiệt độ vượt quá 37 độ C để bù đắp cho chi phí sinh hoạt tăng thêm( trả tiền điện điều hòa và nước mát chẳng hạn).
For us, wisdom is an ongoing process of venturing beyond the boundaries of conventional thinking to embrace a more encompassing consciousness of the possible.
Đối với chúng tôi, sự khôn ngoan là một quá trình liên tục của mạo hiểm vượt ra ngoài ranh giới của suy nghĩ thông thường để nắm lấy một hơn bao gồm ý thức về cái có thể.
prisoners adapted to their roles more than they were expected, stepping beyond the boundaries of what had been predicted,
lính canh nhanh chóng thích ứng với vai trò của mình, vượt qua ranh giới của những gì đã được tiên đoán
Kết quả: 106, Thời gian: 0.0689

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt