divorce and remarriagedivorced and remarriedthe divorced and re-marrieddivorce and re-marriage
Ví dụ về việc sử dụng
The divorced and remarried
trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The two articles from WEB dedicated to how the Church of the first centuries acted with regard to the divorced and remarried, with references to texts of the Fathers, of the councils, and of modern authors identical to those cited by Kasper in his talk.
Hai bài viết trên trang www. chiesa bàn về Giáo hội thời các thế kỷ đầu tiên đã hành sử ra sao đối với những người ly dị và tái hôn, với các trích dẫn bản văn của các Giáo phụ, các Công Đồng, và của các tác giả hiện đại tương tự như các trích dẫn của Kasper trong bài nói chuyện.
of AL's promulgation“There are bishops and priests who publicly and openly declare that AL represents a very clear opening-up to communion for the divorced and remarried, without requiring them to practice continence.”.
Al diễn tả rất rõ ràng việc mở cửa hiệp thông cho người ly dị và tái hôn, mà không đòi hỏi họ phải tiết dục”.
readmit to communion the divorced and remarried, after a penitential passage.
chấp nhận cho những người ly dị và tái hôn được chịu lễ, sau một giai đoạn thống hối.
apostolic exhortation Amoris Laetitia, Pope Francis said that some have reduced the document to“you can; you can't,” referring to the debate surrounding access to the sacraments for the divorced and remarried in the document's eighth chapter.
bạn không thể làm điều kia” khi đề cập đến cuộc thảo luận xoay quanh bí tích về vấn đề ly dị và tái hôn trong chương thứ tám.
Speficically speaking of the contested article 351 of Amoris laetitia regarding the admission to the Sacraments of the divorced and remarried, you affirm in your book that this article should be read in the light of the Decree of the Council of Trent on the Eucharist.
Đặc biệt khi nói đến mục 351 gây tranh cãi trong Amoris laetitia liên quan đến việc cho người ly dị và tái hôn rước Lễ, người khẳng định trong sách rằng mục này phải được đọc dưới ánh sáng của Sắc lệnh Công đồng Trent về Thánh Thể.
Moreover, Pelland notes that in the penitential books of the early Middle Ages"a liberal jurisprudence was applied in many circumstances” to the divorced and remarried, with evident traces in the canonical laws collected in the decree of Gratian.
Hơn nữa, Pelland ghi nhận rằng trong sách Giải Tội đầu thời Trung Cổ,“ một lề lối phán xử phóng khoáng được áp dụng cho nhiều trường hợp” đối với những người ly dị và tái hôn, với những dấu vết hiển nhiên lưu lại trong các lề luật được gom góp trong bộ Sưu tập Giáo luật Gratian.
Ross Douthat, theCatholicauthor and New York Times op-ed columnist, has expressed deep worry about the long-term repercussions of the issue of communion for the divorced and remarried.
đã bày tỏ sự lo lắng sâu sắc về hậu quả lâu dài của các vấn đề của sự hiệp thông đối với người ly dị và tái hôn.
Ross Douthat, the Catholic author and New York Times op-ed columnist, has expressed deep worry about the long-term repercussions of the issue of communion for the divorced and remarried.
đã bày tỏ sự lo lắng sâu sắc về hậu quả lâu dài của các vấn đề của sự hiệp thông đối với người ly dị và tái hôn.
the Register in Rome, Cardinal Tobin says he does not exclude giving holy Communion to the divorced and remarried, but can understand those who want more“precision” in Amoris Laetitia(The Joy of Love),
Đức Hồng y Tobin nói rằng ngài không loại trừ việc cho người ly dị và tái hôn rước lễ, nhưng cũng có thể thấu hiểu
was well aware of the desire for that discussion, just as, at the synod on the Eucharist in Rome two years earlier, he had seen how keen bishops were to discuss the access to the sacraments of the divorced and remarried.
ngài đã thấy rõ các giám mục quan tâm xiết bao tới việc thảo luận về việc được lui tới các bí tích của các người ly dị và tái hôn.
in subway stations, and with special care for the divorced and remarried, who are encouraged to approach the altar to receive not communion
đặc biệt quan tâm đến những người ly dị và tái hôn, khuyến khích họ đến gần bàn thờ hơn
Joseph Ratzinger, precisely on the question of communion for the divorced and remarried.
trong chính vấn đề chịu lễ của người ly dị và tái hôn.
He writes:“The non-admissibility of the divorced and remarried to the Eucharist is not a punishment that can be taken away or reduced, but is inherent in the very character of Christian marriage, which, as I have said,
Ngài viết:“ Việc từ chối ban bí tích Thánh Thể cho người ly dị và tái hôn không phải là một hình phạt có thể được thu hồi
of what Christ taught, but he did not simply dismiss the divorced AND REMARRIED, telling them to grit their teeth
ngài không đơn thuần xua đuổi những người ly dị và tái hôn, nói họ nghiến răng
Gt; Scola: Four Solutions for the Divorced and Remarried.
Scola: Bốn giải pháp cho người ly dị và tái hôn.
Gt; Scola: Four Solutions for the Divorced and Remarried.
Scola: Bốn giải pháp cho người ly dị và tái hôn( Còn tiếp).
In paragraph number 29 he addresses the situation of the divorced and remarried faithful.
Ở số 29, ngài nói tới tình thế của các tín hữu ly dị và tái hôn.
On communion for the divorced and remarried, it is already known how the pope thinks.
Về việc chịu lễ của người ly dị và tái hôn, người ta đã biết giáo hoàng nghĩ gì rồi.
The solution proposed for the divorced and remarried, however, is not based on such an elaboration.
Tuy nhiên, cách giải quyết được đề nghị đối với những người lyhônvà tái hôn lại không dựa trên sự soạn thảo tỉ mỉ như vậy.
The proposed solution for the divorced and remarried, however, is not based on a similar deepening.
Tuy nhiên, cách giải quyết được đề nghị đối với những người lyhônvà tái hôn lại không dựa trên sự soạn thảo tỉ mỉ như vậy.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文