OSALLISTUVIEN JÄSENVALTIOIDEN - käännös Ruotsiksi

i de deltagande medlemsstaterna
de medlemsstater som deltar i
de medlemsstater som deltar

Esimerkkejä Osallistuvien jäsenvaltioiden käytöstä Suomi ja niiden käännökset Ruotsi

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
Euroopan keskuspankin päätös, tehty 22 päivänä marraskuuta 2007, rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden kansallisten keskuspankkien rahoitustulon jakamisesta tilikaudesta 2002 alkaen tehdyn päätöksen EKP/2001/16 muuttamisesta.
Europeiska centralbankens beslut av den 22 november 2007 om ändring av beslut ECB/2001/16 om fördelning av de monetära inkomsterna för de deltagande medlemsstaternas nationella centralbanker från och med räkenskapsåret 2002.
Sukupuoli- ja ympäristönäkökulmien yhdentymistä koskevia parannuksia olisi tuskin toteutettu nykyisessä laajuudessaan ilman näihin komiteoihin osallistuvien jäsenvaltioiden ja parlamentin jatkuvaa painostusta.
Det skulle knappast ha genomförts förbättringar i den nuvarande omfattningen med hänsyn till integration av köns- eller miljöaspekten, om det inte hade varit på grund av konstanta påtryckningar från medlemsländerna i dessa kommittéer och här från parlamentet.
Tämän vuoksi neuvoston ja osallistuvien jäsenvaltioiden tulee hyväksyä joukko oikeudellisia määräyksiä
Därför måste rådet och de deltagande medlemsstaterna så tidigt
Perussäännön 30.1 artiklassa edellytetään, että osallistuvien jäsenvaltioiden kansalliset keskuspankit siirtävät EKP: lle 50 miljardia euroa vastaavaan määrään asti muita valuuttavarantosaamisia
Enligt artikel 30.1 i stadgan skall de nationella centralbankerna i de deltagande medlemsstaterna upptill ett belopp som motsvarar 50 miljarder euro förse ECB med reservtillgångar,
Neuvoston 3. toukokuuta 1998 tekemän päätöksen 317/98 mukaan Euroopan rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden keskuspankkien lainsäädännöt ovat yhdenmukaiset EU: n sopimusmääräysten kanssa ja niillä taataan Euroopan rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden keskuspankkien täysi riippumattomuus.
Enligt rådets beslut 317/98/EG av den 3 maj 1998 kommer centralbankernas bestämmelser i de medlemsstater som deltar i Ekonomiska och monetära unionen att överensstämma med EU: s fördragsbestämmelser och garantera centralbankernas fullständiga oberoende i de medlemsstater som deltar i Ekonomiska och monetära unionen.
he edustavat yli 35:tä prosenttia osallistuvien jäsenvaltioiden yhteenlasketusta väestöstä,
som företräder mer än 35% av befolkningen i de deltagande medlemsstaterna, plus en medlem;
niillä taataan Euroopan rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden keskuspankkien täysi riippumattomuus.
garantera centralbankernas fullständiga oberoende i de medlemsstater som deltar i Ekonomiska och monetära unionen.
joka edustaa yli 35:tä prosenttia osallistuvien jäsenvaltioiden yhteenlasketusta väestöstä lisättynä yhdellä jäsenellä;
som företräder mer än 35% av befolkningen i de deltagande medlemsstaterna, plus en medlem; i annat fall
yhdeksän jäsenvaltiota on ilmaissut aikovansa aloittaa keskenään tiiviimmän yhteistyön yhtenäisen patenttisuojan luomiseksi, komission ja osallistuvien jäsenvaltioiden pitäisi edistää mahdollisimman monen jäsenvaltion osallistumista.
nio medlemsstater har angett att de avser att upprätta ett fördjupat samarbete sinsemellan för att skapa ett enhetligt patentskydd bör kommissionen och de medlemsstater som deltar främja att så många medlemsstater som möjligt deltar..
Patentteja koskeva tiiviimpi yhteistyö yksinkertaistaa EU-patenttien hyväksymistä tiiviimpään yhteistyöhön osallistuvien jäsenvaltioiden alueella, mikä vähentää kustannuksia
Det fördjupade patentsamarbetet kommer att göra det enklare att godkänna europeiska patent inom territoriet för de medlemsstater som deltar i det fördjupade samarbetet,
EKP: n päätös, tehty 21 päivänä marraskuuta 2002, Euroopankeskuspankin liikkeeseen lasketuista euroseteleistä saaman tulonjakamisesta rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden kansallisille keskuspankeille(EKP/2002/9), EYVL L 323,
Europeiska centralbankens beslut av den 21 november 2002 omutdelning av Europeiska centralbankens inkomster av eurosedlar i omlopp till de deltagande medlemsstaternas nationellacentralbanker(ECB/2002/9), EGT L 323,
rajoja enkä oikeudellista asemaa- siihen osallistuvien jäsenvaltioiden on välttämätöntä antaa toisilleen keskinäistä tukea puolustustarvikkeiden alalla.
framtida rättsliga status- är det tydligt att de medverkande staterna måste ge varandra ömsesidigt stöd på området militär utrusning.
euron peruuttamattomien muuntokurssien määrittämisessä käytettäisiin rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden valuuttojen tuolloin voimassa olleita ERM-keskus- kursseja.
Europeiska kommissionen och EMI, om att ERM: s centralkurser för de deltagande medlemsstaternas valutor skulle användas för att fastställa de oåterkalleliga omräkningskurserna för euron.
Euroopan keskuspankin liikkeeseen lasketuista euroseteleistä saaman tulon jakamisesta rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden kansallisille keskuspankeille,
Beslut ECB/2005/11 av den 17 november 2005 om fördelning av Europeiska centralbankens inkomster av eurosedlar i omlopp på de deltagande medlemsstaternas nationella centralbanker,
yhteisiin tutkintaryhmiin sovellettavan lainsäädännön nojalla jäsenvaltiot voivat yhä perustaa yhteisen tutkintaryhmän osana osallistuvien jäsenvaltioiden välisiä järjestelyjä
nu gällande lagstiftningen om gemensamma utredningsgrupper kan medlemsstaterna fortfarande, inom ramen för sina överenskommelser mellan deltagande medlemsstater, inrätta en gemensam utredningsgrupp
Kaikkien osallistuvien jäsenvaltioiden on toimitettava neu vostolle
Varje deltagande medlemsstat skall till rådet och kommissionen lämna den
se ei ollut ilmiselvää alusta asti- että Lontoon huippukokoukseen osallistuvien jäsenvaltioiden ja neuvoston viesti on itse asiassa viesti koko 27 jäsenvaltion unionilta,
det inte var tydligt från början- att ställningstagandet från medlemsstaterna som ska delta i Londonmötet och från kommissionen faktiskt är ett budskap från hela gemenskapen med 27 medlemsstater,
ettei se ainakaan ole niiden tavoitteiden mukaista, joihin Euroopan unionin ja UNIFIL-operaatioon osallistuvien jäsenvaltioiden pitäisi pyrkiä.
det framför allt inte är förenligt med de mål som EU bör uppnå med tanke på att medlemsstaterna deltar i Unifil.
Osana 103 artiklan 3 kohdan mukaista monenvälistä valvontaa neuvosto seuraa vakausohjelmien toteuttamista osallistuvien jäsenvaltioiden antamien tietojen sekä komission
Rådet skall, som en del i den multilaterala övervakningen enligt artikel 103.3, övervaka genomförandet av stabilitetsprogrammen på grundval av information som de deltagande medlemsstaterna tillhandahåller och bedömningar som görs av kommissionen
muut hallinnoidut rahamäärät kiinnitetään euroon• yksi euro vastaa yhtä ecua• valuutan muuntoa ei tarvitse enää tehdä euroalueeseen osallistuvien jäsenvaltioiden kansallisiin valuuttoihin, koska niiden kurssi euroon kiinnitetään peruuttamattomasti
1999 skall priser och andra institutionella belopp inom GJP fastställas i euro.• En euro skall motsvara värdet av en ecu.• Omräkningar till de deltagande medlemsstaternas natio nella valutor kommer inte längre att behövas
Tulokset: 51, Aika: 0.0619

Sanatarkasti käännös

Top sanakirjassa kyselyt

Suomi - Ruotsi