ARTIKLASSA VAHVISTETTUJEN - käännös Tanskaksi

fastlagt i artikel
nedfældet i artikel

Esimerkkejä Artiklassa vahvistettujen käytöstä Suomi ja niiden käännökset Tanska

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
sen jäsenvaltioiden turvallisuus- ja puolustusetujen tai 3 artiklassa vahvistettujen tämän asetuksen tavoitteiden kanssa, rahastosta myönnetty rahoitus on maksettava takaisin.
målene i denne forordning som fastsat i artikel 3, skal der ske tilbagebetaling af den finansiering, der stilles til rådighed under fonden.
viron kielet yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 35 artiklassa vahvistettujen oikeudenkäyntikielten joukkoon.
slovakisk, slovensk og tjekkisk i de arbejdssprog, der er fastsat i artikel 35 i Domstolens procesreglement.
SEUT-sopimuksen 127 artiklan sekä sen 282 artiklassa vahvistettujen yksityiskohtaisten säännösten mukaisesti tuettava unionin yleistä talouspolitiikkaa ja edistettävä siten SEU-sopimuksen 3 artiklassa asetettujen unionin tavoitteiden saavuttamista, tinkimättä kuitenkaan ensisijaisesta hintavakauden tavoitteesta;
i artikel 127 i TEUF og de yderligere detaljer fastlagt i artikel 282 i TEUF skal ECB uden at tilsidesætte det primære mål om prisstabilitet støtte" Unionens generelle økonomiske politikker" med henblik på at bidrage til virkeliggørelsen af Unionens mål som fastsat i artikel 3 i TEU;
kyseisen jäsenvaltion varojen siirtoa, tämä direktiivi ei saisi rajoittaa SEUT 101- 109 artiklassa vahvistettujen kilpailu- ja valtiontukisääntöjen soveltamista.
i TEUF anvendte betydning, bør dette direktiv ikke berøre anvendelsen af de konkurrence- og statsstøtteregler, der er fastsat i artikel 101-109 i TEUF.
tarkoitettua jäsenvaltion varojen siirtoa, tämä direktiivi ei saisi rajoittaa SEUT-sopimuksen 101- 109 artiklassa vahvistettujen valtiontukisääntöjen ja muiden kilpailusääntöjen soveltamista.
i TEUF anvendte betydning, bør dette direktiv ikke berøre anvendelsen af de konkurrence- og statsstøtteregler, der er fastsat i artikel 101-109 i TEUF.
Lisäksi ehdotettavan asetuksen olisi edistettävä SEUT-sopimuksen 168 artiklassa vahvistettujen kansanterveyttä koskevien tavoitteiden saavuttamista ja siinä on säädettävä toimenpiteistä,”joilla asetetaan lääkkeille
Desuden bør den foreslåede forordning bidrage til at nå de mål for folkesundheden, der er fastsat i artikel 168 i TEUF, og fastsætte" foranstaltninger til fastsættelse af høje standarder for kvaliteten og sikkerheden af lægemidlerartikel 168, stk. 4, litra c) for at imødegå de fælles sikkerhedsudfordringer.">
Edellä 49, 50 ja 51 artiklassa vahvistettujen sääntöjen yhdenmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä yksityiskohdat toiminnoista,
Med henblik på at sikre en ensartet gennemførelse af de regler, der er fastsat i artikel 47, 48 og 49, fastsætter Kommissionen ved gennemførelsesretsakter nærmere bestemmelser for, hvilke aktiviteter der skal gennemføres under
o 715/90 4 artiklassa vahvistettujen määrien rajoissa tonneina luutonta lihaa ilmaistuna.
udtrykt i tons udbenet kød, der er fastsat i artikel 4 i forordning( EØF) nr. 715/90.
se ei ole antanut tarvittavia säännöksiä, joilla taataan se, makean uimaveden laatu Espanjassa saadaan uimaveden laadusta 8 päivänä joulukuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 76/160/ETY 3 artiklassa vahvistettujen raja-arvojen mukaiseksi.
idet det ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at kvaliteten af ferskvandsbadevand i Spanien bringes i overensstemmelse med de grænseværdier, der er fastsat ved artikel 3 i Rådets direktiv 76/160/EØF af 8. december 1975 om kvaliteten af badevand.
annetun neuvoston asetuksen( EY) N: o 322/97( 2) 10 artiklassa vahvistettujen periaatteitten mukaisesti,
disse regnskaber er udarbejdet i overensstemmelse med de principper, som er fastlagt i artikel 10 i Rådets Forordning( EF)
Radiolaite ei täytä 3 artiklassa vahvistettuja asiaankuuluvia olennaisia vaatimuksia; tai.
At radioudstyret ikke opfylder de relevante væsentlige krav fastlagt i artikel 3, eller.
Ottaa huomioon SEU: n 2 artiklassa vahvistetun oikeusvaltion kunnioittamisen.
Der henviser til overholdelsen af retsstatsprincippet som nedfældet i artikel 2 i TEU.
Ehdotuksen 3 artiklassa vahvistetaan direktiivin henkilöoikeudellinen ja aineellinen soveltamisala sen kohteen mukaisesti.
Med udgangspunkt i direktivets formål fastsætter artikel 3 det personelle og materielle anvendelsesområde.
Asetuksen 23, 24 ja 25 artiklassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia koskevia säännöksiä…”.
De bestemmelser om fiskerimuligheder, der er fastsat i artikel 23, 24 og 25 samt…«.
Jäsenvaltion on toteutettava 7 artiklassa vahvistetut tukikelpoiset toimet mahdollisimman pian
Medlemsstaten udfører de støtteberettigede foranstaltninger, der er fastlagt i artikel 6, så hurtigt som muligt,
Uskomme, että toisenlainen lähestymistapa olisi ristiriidassa SEUT 323 artiklassa vahvistetun sitoumuksen kanssa ja haittaisi monivuotisen rahoituskehyksen valmiuksia reagoida ennakoimattomiin olosuhteisiin.
Vi mener, at enhver anden løsning ville være helt i strid med den forpligtelse, der er fastsat i artikel 323 i TEUF, og hindre, at FFR kan anvendes til at reagere på uforudsete omstændigheder.
Muista unionin ohjelmista rahoitusta saaneet toimet eivät ole saaneet haitata 3 artiklassa vahvistettuja ympäristö- tai ilmastotavoitteita, jotta niille voidaan myöntää rahoitusta tästä ohjelmasta.
For at være støtteberettiget til tilskud fra programmet skal foranstaltninger, der er blevet finansieret af andre EU-programmer, have undgået at underminere de miljø- eller klimamålsætninger, der er fastsat i artikel 3.
vastaaja loukkasi Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklassa vahvistettuja huolenpitovelvoitetta ja hyvän hallinnon periaatetta.
sagsøgte tilsidesatte sin omsorgspligt og princippet om god forvaltning, der er fastsat i artikel 41 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
Tässä suosituksessa noudatetaan, lujitetaan ja parannetaan asianmukaisella tavalla erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjan 29 ja 34 artiklassa vahvistettuja perusoikeuksia.
(36)Denne henstilling bør behørigt overholde, styrke og fremme de grundlæggende rettigheder, navnlig dem, der er fastsat i artikel 29 og 34 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
Kehottaa jäsenvaltioita noudattamaan menettelyjä, jotka koskevat Haagin yleissopimuksen 4 artiklassa vahvistettuja neuvontaa ja suostumusta koskevia vaatimuksia;
Opfordrer medlemsstaterne til at respektere de procedurer vedrørende rådgivning og samtykke, der er fastsat i artikel 4 i Haag-konventionen;
Tulokset: 45, Aika: 0.0779

Sanatarkasti käännös

Top sanakirjassa kyselyt

Suomi - Tanska