INSOLVENSBEHANDLING - oversættelse til Finsk

maksukyvyttömyysmenettely
insolvensbehandling
maksukyvyttömyyttä
insolvens
insolvensbehandling
konkurser
menettelyn
proceduren
sagen
processen
fremgangsmåde
konkurssia edeltävä menettely
maksukyvyttömyysmenettelyistä
om konkurs
insolvensbehandling
insolvensregler
om erstatning
maksukyvyttömyysmenettelyn
insolvensbehandling
maksukyvyttömyysmenettelyä
insolvensbehandling
maksukyvyttömyysmenettelyjä
insolvensbehandling
maksukyvyttömyysmenettelyllä

Eksempler på brug af Insolvensbehandling på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Der er stillet forslag om nye foranstaltninger vedrørende insolvensbehandling og muligheden for at give iværksættere en ny chance,
Vaikka hallitus on ehdottanut uutta mahdollisuutta ja maksukyvyttömyyttä koskevia uusia toimenpiteitä, pitkälliset maksukyvyttömyys-
Følgende personer kan anmode retten om at indlede insolvensbehandling ved indgivelse af en begæring herom( insolvensbegæring).
Seuraavat henkilöt voivat pyytää tuomioistuinta aloittamaan maksukyvyttömyysmenettelyn jättämällä asiaa koskevan hakemuksen(maksukyvyttömyyshakemus).
Insolvensbehandling kan iværksættes mod fysiske
Maksukyvyttömyysmenettely voidaan aloittaa luonnollisia
Insolvensbehandling: Der kan ikke anlægges fuldbyrdelsesprocedurer, administrative søgsmål
Konkurssia edeltävä menettely- velalliseen ei voida kohdistaa ulosmittausta,
Så snart retten har indledt en insolvensbehandling, udpeger den såvel en dommer som en kurator( i forbindelse med konkurs) eller en bobestyrer( i forbindelse med akkord eller gældssanering).
Kun tuomioistuin on aloittanut maksukyvyttömyysmenettelyn, se nimittää määrätyn tuomarin ja selvittäjän(konkurssissa) tai pesänhoitajan(maksunlykkäyksessä ja velkasaneerauksessa).
Insolvensbehandling kan ikke indledes mod en erhvervsdrivende, som har statsligt monopol
Maksukyvyttömyysmenettelyä ei voida aloittaa sellaista julkista yritystä vastaan,
Misligholdelse« i forhold til en deltager: en situation, hvor der indledes insolvensbehandling som defineret i artikel 2, litra j, i direktiv 98/26/EF mod en deltager.
Maksulaiminlyönnillä' osallistujan yhteydessä tilannetta, jossa aloitetaan direktiivin 98/26/EY 2 artiklan j alakohdassa määritelty maksukyvyttömyysmenettely osallistujaa vastaan;
I henhold til artikel 612 i handelsloven kan insolvensbehandling ikke indledes mod en offentlig virksomhed, som har statsligt monopol
Kauppalain 612§: n mukaan maksukyvyttömyysmenettelyä ei voida aloittaa sellaista julkista yritystä vastaan,
En bulgarsk ret kan indlede sekundær insolvensbehandling mod en erhvervsdrivende, som er blevet erklæret for insolvent af en udenlandsk ret,
Bulgarialainen tuomioistuin voi aloittaa sekundäärisen maksukyvyttömyysmenettelyn sellaista elinkeinonharjoittajaa vastaan, joka on ulkomaisessa tuomioistuimessa julistettu maksukyvyttömäksi,
retsgrundlaget for søgsmålet var de nationale regler om insolvensbehandling( dom Seagon, C‑339/07, EU:
kanteen oikeudellisena perustana olivat maksukyvyttömyysmenettelyjä koskevat kansalliset säännöt(tuomio Seagon,
Indledning af insolvensbehandling«: det tidspunkt, hvor en insolvensbehandling anses for at begynde i henhold til den insolvenslov, der finder anvendelse.
Maksukyvyttömyysmenettelyn alkaminen' tarkoittaa ajankohtaa, jolloin maksukyvyttömyysmenettelyn katsotaan alkavan maksukyvyttömyyteen sovellettavan lain mukaan;
Anerkendelse og håndhævelse af tredjelandes afviklingsprocedurer tilsidesætter ikke almindelig insolvensbehandling i henhold til gældende national ret.
Kolmannen maan kriisinratkaisumenettelyjen tunnustamisella ja täytäntöönpanolla ei rajoiteta kansallisen lainsäädännön mukaista tavanomaista maksukyvyttömyysmenettelyä.
Oplysningerne heri omfatter ikke insolvensbehandling for fysiske personer, der er forbrugere snarere end erhvervsdrivende.
Tässä esitetyt tiedot eivät kata sellaisten luonnollisten henkilöiden maksukyvyttömyysmenettelyjä, jotka ovat ennemmin kuluttajia kuin elinkeinonharjoittajia.
Forordningen fastsætter, hvilken domstol der har kompetence til at indlede insolvensbehandling, og sikrer anerkendelse og fuldbyrdelse af den efterfølgende afgørelse i hele EU.
Asetuksessa säädetään, mikä tuomioistuin on toimivaltainen aloittamaan maksukyvyttömyysmenettelyn, ja asetuksella varmistetaan menettelyyn liittyvien päätösten tunnustaminen ja täytäntöönpano koko unionin alueella.
Anerkendelse og håndhævelse af tredjelandes afviklingsprocedurer tilsidesætter ikke almindelig insolvensbehandling i henhold til, hvor relevant, gældende national ret, i overensstemmelse med dette direktiv.
Kolmannen maan kriisinratkaisumenettelyjen tunnustamisella ja täytäntöönpanolla ei rajoiteta tarvittaessa tämän direktiivin mukaisesti sovellettavaa kansallisen lainsäädännön mukaista tavanomaista maksukyvyttömyysmenettelyä.
har kompetence til at indlede insolvensbehandling.
on toimivaltainen aloittamaan maksukyvyttömyysmenettelyn.
kompetence til at indlede insolvensbehandling.
on toimivaltainen aloittamaan maksukyvyttömyysmenettelyn.
af en tingslig rettighed, tvangsfuldbyrdelse eller insolvensbehandling.
pakkotäytäntöönpanon tai maksukyvyttömyysmenettelyn rekisteröintiä koskevaan hakemukseen;
Disse ændringer tager sigte på at sikre, at der kun indledes insolvensbehandling, hvis retterne i den pågældende medlemsstat rent faktisk har kompetence hertil.
Näillä muutoksilla pyritään varmistamaan, että menettely aloitetaan ainoastaan, jos kyseisellä jäsenvaltiolla todella on toimivalta.
Forbrugernes insolvensbehandling som en administrativ afgørelse om at indlede insolvensbehandling, vedtaget tidligst fra den 1. januar 2016.
Kuluttajien maksukyvyttömyysmenettelyt, joissa hallinnollinen päätös menettelyn aloittamisesta hyväksyttiin aikaisintaan 1. tammikuuta 2016.
Resultater: 106, Tid: 0.096

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk