GÅR - oversættelse til Fransk

va
komme
tage
hen
variere
rejse
ud
køre
hop
besøge
passe
tilbringe
bruge
passere
skifte
flytte
bestå
komme
forbi
opgradere
hier
går
igår
sidste
forleden
gårsdagens
est
være
blive
marche
virke
fungere
walking
vandre
gåture
walk
træde
marchere
pars
rejse
væk
at forlade
ud
afsted
tage
tage afsted
sted
smutte
fait
gøre
lave
foretage
tage
lade
være
klare
udføre
porte
bære
have
bringe
vedrøre
omfatte
bruge
slid
tage
fokusere
traverse
krydse
passere
igennem
køre
komme
over
rejse
passage
tværs
se déroule

Eksempler på brug af Går på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Går det på pc? eller bare på din bærbare computer?
Ça va sur pc? ou juste sur votre ordinateur portable?
Halvdelen af eleverne går i skole om formiddagen, den anden halvdel om eftermiddagen.
La moitié des élèves vient à lécole le matin, lautre laprès-midi.
Squeamish mennesker går ikke til poolen.
Les habitants de Clichy-sous-Bois ne viennent pas à la piscine.
Eleverne skal være klar over, hvorfor de går i skole.
Tous les élèves savent pourquoi ils viennent au collège.
Jeg er medlem af dette kasino, og jeg går nogle gange.
Je suis membre de ce casino et j'y vais parfois.
Succes er jo en temmelig ustadig ting- den kommer og går.
L'amour est une chose instable: ça vient et ça va.
Det er jo ikke altid de andres skyld, når noget går galt.
Ce n'est pas toujours de la faute des autres si ça va mal.
og hvor går deres udryddelse.
et d'où vient leur extinction.
Røde Hav og vidunderlige strande er for hvadmange går til Egypten.
Mer Rouge et de belles plages- est quelque chose dont beaucoup de gens viennent en Egypte.
Og hvad sker der, hvis min mand går bort før mig?
Que se passera-t-il si mon mari vient à décéder avant moi?
Det vil sige ansatte der er syge men som går på arbejde alligevel.
Le collaborateur est malade, mais vient quand même travailler.
Det er jo ikke altid de andres skyld, når noget går galt.
C'est toujours de la faute des autres quand ça va mal.
Jeg klager ikke. Men går det ikke lidt hurtigt?
Ça me fait plaisir mais tu ne trouves pas que ça va un peu vite?
Et andet spørgsmål går på, hvor mange lande, der faktisk har gennemført
Une autre question est de savoir combien de pays ont réellement mis en œuvre
Når jeg går på arbejde, tænker jeg på hvor heldig jeg er at arbejde med det jeg gør.".
Chaque matin, je pars travailler en pensant à quel point j'ai de la chance de faire ce que je fais.".
Denne risiko går med hvert lægemiddel på markedet,
Ce risque est associé à chaque médicament sur le marché,
Bedre at tage den turist bus, der går rundt om byen
Mieux vaut prendre le bus touristique qui fait le tour de la ville
Jeg går aldrig på ture
Je ne pars jamais en tournée,
Den går også ind for en bilateral dialog om intellektuelle ejendomsrettigheder bl.a. med henblik på at skabe fælles forståelse vedrørende TRIPs.
Elle est en outre partisane d'un dialogue bilatéral sur les droits de propriété intellectuelle, par exemple, afin d'aboutir à une conception commune des ADPIC.
Og de går ikke på kompromis med kvalitet- dette er et meget effektivt sikkerhedsværktøj, der vil forbedre dit onlineliv.
Et il ne fait aucun compromis sur la qualité, il s'agit de puissants outils qui amélioreront votre vie en ligne.
Resultater: 40494, Tid: 0.0894

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk