KONKURRENCEBEGRÆNSNING - oversættelse til Fransk

Eksempler på brug af Konkurrencebegrænsning på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Om dette punkt understregede Domstolen, at» en klausul om eksportforbud i sig selv er en konkurrencebegrænsning, uanset om den er optaget på leverandørens eller kundens initiativ«.
La Cour souligne à cet égard que«par sa nature même une clause d'interdiction d'exportation constitue une restriction de la concurrence, qu'elle soit adoptée à l'initiative du fournisseur ou à celle de son client».
foreligger der kun en konkurrencebegrænsning, hvis de to markeder i høj grad er indbyrdes afhængige.
il n'y a restriction de la concurrence que lorsque les deux marchés présentent un degré important d'interdépendance.
de forveksles med andre produkter, udgør ikke en konkurrencebegrænsning efter EØF-Traktatens artikel 85 og 86.
d'éviter des confusions ne constitue pas une restriction de la concurrence au sens des articles 85 ou 86 du traité CEE.
at sikre det indre markeds funktion ved at undgå hindringer for handel og konkurrenceforvridning og konkurrencebegrænsning.
protège le fonctionnement du marché intérieur en supprimant les obstacles aux échanges, les distorsions du marché et la restriction de la concurrence.
forsikringsselskaberne ikke havde bevist, at konkurrencebegrænsning var nødvendig for at fremme mæglernes uafhængighed
les assureurs n'ont pas démontré que la restriction de concurrence était nécessaire pour promouvoir l'indépendance des intermédiaires
burde der imidlertid have været taget hensyn til de korrekt bedømte resultater i forhold til samtlige relevante omstændigheder med henblik på at godtgøre, at der er en sandsynlighed for en konkurrencebegrænsning.
les résultats correctement appréciés auraient dû être pris en compte au titre de l'ensemble des circonstances pertinentes pour démontrer l'existence d'une probabilité de restriction de la concurrence.
Der foreligger derimod en konkurrencebegrænsning, når aftalen pålægger licenstageren pligt til at afstå sine rettigheder til forbedringer, han har tilført den overførte teknologi, til licensgiveren( artikel 3, nr. 6).
Il y a par contre restriction de concurrence lorsque l'accord comporte une obligation pour le licencié de céder au donneur de licence ses droits sur les perfectionnements apportés à la technologie concédée(article 3 point 6).
Et eksportforbud er efter sin karakter en konkurrencebegrænsning, uanset om den añales på foranledning af leverandøren eller kunden, idet formålet med parternes aftale er
Par sa nature même une clause d'interdiction d'exportation constitue une restriction de la concurrence, qu'elle soit adoptée à l'initiative du fournisseur
Der henviser til Kommissionens undersøgelse om konkurrencebegrænsning i lægemiddelsektoren af 8. juli 2009 og til de opfølgende rapporter,
Vu le rapport d'enquête sur la concurrence dans le secteur pharmaceutique du 8 juillet 2009
aftaleparterne ikke har markedsstyrke på det marked, hvor en konkurrencebegrænsning vurderes.
les parties à l'accord ne détiennent pas de pouvoir sur le marché sur lequel une restriction de concurrence est évaluée.
Hvis principperne eller nogle af principperne i dette afsnit ikke er opfyldt, vil det ikke føre til en formodning om, at der foreligger en konkurrencebegrænsning som omhandlet i artikel 101, stk. 1.
Le non-respect d'un ou de tous les principes exposés dans le présent chapitre n'entraînera pas de présomption de restriction de la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1.
fravigelse af fællesskabsretten, konkurrencebegrænsning, konsolidering af fællesskabsretten, overfladevand, vandanaiyse.
polluant atmosphérique, restriction à la concurrence.
skal det derfor konkluderes, at de udgør en i henhold til artikel 101, stk. 1, TEUF forbudt konkurrencebegrænsning.
il y a lieu de conclure qu'elles constituent une restriction à la concurrence interdite au sens de l'article 101, paragraphe 1, TFUE.
Men der kan foreligge en konkurrencebegrænsning, hvis retten til at anvende kvalitetsmærket er knyttet til forpligtelser med hensyn til produktion,
Mais une restriction de la concurrence peut exister si le droit d'utiliser le label est lié à des obligations relatives à la production,
I almindelighed betragtes en begrænsning i salget af varer til et vist antal forhandlere som en konkurrencebegrænsning, der kun undtagelsesvis kan forsvares i særlige tilfælde,
En règle générale, la limitation de la distribution de produits à un certain nombre de revendeurs doit être considérée comme une restriction de la concurrence qui ne se justifie qu'à titre exceptionnel,
81 EF- forekomsten og kvalificeringen af en aftale- konkurrencebegrænsning- retningslinjerne for horisontale samarbejdsaftaler- ret til forsvar- bøder- overtrædelsens varighed Rettens dom( Sjette Afdeling) af 27. september 2012.
qualification d'un accord- Restriction de concurrence- Lignes directrices sur les accords de coopération horizontale- Droits de la défense- Amendes- Durée de l'infraction Arrêt du Tribunal(sixième chambre) du 27 septembre 2012.
At roeproducenterne i Bavay-Maubeuge, der regelmæssigt leverede til RT, ikke fik del i RT's kvote, måtte betragtes som en konkurrencebegrænsning, der direkte påvirkede handelen mellem medlemsstaterne,
L'exclusion dans la répartition du quota de la RT des planteurs de Bavay-Maubeuge qui livraient régulièrement à la RT constituait une restriction de concurrence qui, en entraînant la cessation des livraisons à la RT,
Kommissionen bemærkede, at en aftale, hvorved en part erhverver minoritetandele i en konkurrerende virksomhed, og som skal tjene til at påvirke de pågældende virksomheders kommercielle adfærd kan medføre en konkurrencebegrænsning, således som statueret af EF-Domstolen i den såkaldte Philip Morrisdom 4.
La Commission a fait observer qu'un accord par lequel une partie acquiert dans une société concurrente une part minoritaire permettant d'influencer le comportement commercial des entreprises en cause peut entraîner une restriction de concurrence, ainsi que l'a décidé la Cour de justice des Communautés européennes dans son arrêt«Philip Morris»(l).
som et betydeligt antal forsikringstagere ikke samtidigt er udsat for, udgør indføjelsen af en standardbestemmelse, der afspejler et sådant lovfæstet krav, i en uforbindende aftalemodel ikke en konkurrencebegrænsning og falder ikke ind under artikel 81, stk. 1.
l'inclusion dans un contrat type non contraignant d'une clause type reflétant cette obligation légale ne constitue pas une restriction de concurrence et ne relève pas du champ d'application de l'article 81, paragraphe 1.
En konkurrencebegrænsning kan ligeledes foreligge,
La restriction de la concurrence peut également exister,
Resultater: 71, Tid: 0.0818

Konkurrencebegrænsning på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk