LOVGIVNINGSPROGRAM - oversættelse til Fransk

programme législatif
lovgivningsprogram
lovgivnings-
det lovgivende program
den lovgivningsmæssige dagsorden
lovprogram
årsprogram for lovgivningen
lov givningsprogrammet
programme de législature
lovgivningsprogram

Eksempler på brug af Lovgivningsprogram på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Vi mangler stadig en ordentlig tilpasning mellem budgetprocedurerne og Kommissionens lovgivningsprogram, og derfor arbejder vi parallelt i de to institutioner,
Il nous faut trouver un équilibre parfait entre les procédures budgétaires et le programme législatif de la Commission européenne et, par conséquent,
Opfordrer Europa-Parlamentet til i forbindelse med forhandlingerne om Kommissionens lovgivningsprogram for 1991 at kræve, at forslagene i denne betænkning tages i betragtning;
Appelle le Pariement européen à exiger, lors de la négociation sur le programme législatif de la Commission CEE pour 1991, que les propositions contenues dans le présent rapport soient prises en considération;
Hvidbogens lovgivningsprogram vedrører mere direkte visse industrisektorer- f. eks. gennem åbningen af markeder for offentlige Indkøb
Le programme législatif du Livre blanc concerne plus particulièrement certains secteurs industriels(notamment par l'ouverture des marchés publics
Kommissionens årlige lovgivningsprogram for 2000 bør give os alle anledning til at overveje Kommissionens og tillige de europæiske institutioners basisfunktioner og -opgaver.
chers collègues, le programme législatif annuel de la Commission pour l'an 2000 devrait tous nous inciter à nous pencher sur les fonctions et missions fondamentales de la Commission mais aussi des institutions européennes.
jeg vil gerne kommentere det emne, der står centralt i dagens debat, nemlig Kommissionens lovgivningsprogram og dens arbejdsprogram.
je voudrais émettre quelques réflexions sur le thème qui est au cur de la discussion d'aujourd'hui: le programme législatif et le programme de travail de la Commission.
mellem de politiske prioriteter, også som de udmøntes i Kommissionens årlige lovgivningsprogram, så EU's budget fremstår som et integreret politisk instrument.
à la fois avant et après leur mise en œuvre dans le programme législatif annuel de la Commission, afin que le budget de l'Union européenne apparaisse comme un instrument politique intégré.
program for ajourføring og forenkling af EU-retten og i dens arbejds- og lovgivningsprogram under referencen 2005/SANCO/034. _BAR_.
la simplification de l'acquis communautaire et dans son Programme législatif et de travail sous la référence 2005/SANCO/034. _BAR_.
hvilket for en stor dels vedkommende skyldes Deres bestræbelser, som har medført, at Kommissionens lovgivningsprogram fremover i højere grad vil afspejle Europa-Parlamentets prioriteter.
nous disposons d'un vrai dialogue interinstitutionnel qui a permis de faire en sorte que le programme législatif de la Commission reflète désormais mieux les priorités du Parlement.
I fremtiden skal vi udarbejde en form for fælles lovgivningsprogram for de tre institutioner, og i den forbindelse ville det være gavnligt,
À l'avenir, nous devrons élaborer une sorte de programme législatif commun aux trois institutions. Il serait donc utile
Af de 19 lovforslag, som var indeholdt i Kommissionens lovgivningsprogram for 1996, blev 10 betragtet som lovforslag, der ville have betydelig indvirkning på erhvervslivet, navnlig på SMV'er,
En 1996, sur les 19 propositions législatives figurant dans le programme législatif de la Commission, 10 ont été jugées de nature à avoir un impact significatif sur les entreprises,
man i Kommissionens næste lovgivningsprogram medtager et forslag til et rammeprogram til støtte for udvikling af
dans son prochain programme législatif, une proposition de programme-cadre pour le développement des régions montagneuses,
det er på basis af en programmering i den retning af Deres indsats, af Deres lovgivningsprogram, at vi bedømmer Dem, forslag efter forslag,
c'est sur la base d'une programmation en ce sens de votre activité, de votre programme législatif, que nous vous jugerons, texte après texte,
der er udarbejdet af et udvalg, der skulle belyse fordele og ulemper ved at skifte til et forbudsprincip i dansk konkurrencelovgivning179 indgår i regeringens lovgivningsprogram for 1996/1997'80.
les inconvénients liés au passage au principe de l'interdiction dans la législation danoise17'de la concurrence a été inscrit au programme législatif du gouvernement pour 1996/1997180.
disses stedfortrædere en ordfører for Kommissionens forslag, medmindre dette allerede er sket på grundlag af Kommissionens årlige lovgivningsprogram( artikel 45 i EP's forretningsorden).
à moins qu'elle ne l'ait déjà fait sur la base du programme législatif annuel de la Commission(art. 45 du règlement du PE).
Jeg forstår, at vi nu har et lovgivningsprogram, der bliver fremsendt pr. e-mail, men Parlamentet er ikke blevet inddraget i dette, og det forekommer mig, som andre talere også har sagt, at vi i år har haft et lovgivningsprogram, som ikke er blevet implementeret.
Je comprends bien que le programme législatif est envoyé par courrier électronique, mais le Parlement n'y a pas été associé et il semble, comme l'ont fait remarquer d'autres intervenants, que le programme législatif n'a pas été exécuté cette année.
og vi havde et lovgivningsprogram med detaljerede oplysninger, som vi kunne se, liggende foran os.
nous disposions d'un programme législatif en détails, que nous pouvions avoir sous les yeux.
debatter om Kommissionens lovgivningsprogram, forberedelsen af topmødet i Dublin, samarbejdet om retlige
par les débats portant sur le programme législatif de la Commission, la préparation du Conseil européen de Dublin,
I vores øjne burde det være muligt meget hurtigt at blive enige om en form for interinstitutionelt lovgivningsprogram for 2008 og første halvår af 2009 med et begrænset antal fælles prioriteter på følsomme områder,
À nos yeux, il devrait être possible de nous mettre d'accord, dans un délai très bref, sur une sorte de programme législatif interinstitutionnel couvrant l'année 2008 et le premier semestre 2009,
som bliver Den Europæiske Unions lovgivningsprogram for den næste femårsperiode og fuldender den første handlingsplan,
de justice qui deviendra le programme de législature de l'Union européenne pour les cinq prochaines années,
Et lovgivningsprogram og en sammenhængende og klar politisk aktion,
Un programme législatif et une action politique cohérente
Resultater: 153, Tid: 0.0287

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk