ADFÆRDSKODEKSEN - oversættelse til Spansk

código de conducta
adfærdskodeks
kodeks
ordensregler
vedrørende adfærdskodeksen
adfærdsregler
etiske regelsæt
código de buenas prácticas
código deontológico
adfærdskodeks
etiske kodeks
etiske regler
deontologisk kodeks
fag-etisk kodeks
códigos de conducta
adfærdskodeks
kodeks
ordensregler
vedrørende adfærdskodeksen
adfærdsregler
etiske regelsæt

Eksempler på brug af Adfærdskodeksen på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Når vi drøfter adfærdskodeksen, er vi nødt til at placere den i en meget præcis sammenhæng.
Cuando discutimos sobre el Código de Conducta, pienso que tenemos que situarlo en un contexto muy claro.
Programmet opfylder delvis datakravene i adfærdskodeksen vedrørende stabilitets- og konvergensprogrammernes indhold
El programa cumple parcialmente con las exigencias en materia de datos del nuevo Código de conducta relativo al contenido
Programmet overholder adfærdskodeksen om stabilitets- og konvergensprogrammernes indhold og form.
El programa cumple con el Código de conducta relativo al contenido y el formato de los programas de estabilidad y de convergencia.
Derfor er adfærdskodeksen om arbejdsdeling en afgørende komponent.
Éste es el motivo por el cual del Código de conducta sobre el reparto del trabajo constituye un elemento fundamental.
ikke et privilegium, og adfærdskodeksen skal gælde for alle institutioner.
no un privilegio, y el código debe ser uniforme para todas las instituciones.
Efter Nepal-krisen vil den belgiske regering langt om længe indarbejde adfærdskodeksen i den nationale lovgivning.
Debido a la crisis de Nepal, el Gobierno belga incluirá por fin el código de conducta en su legislación nacional.
Letland opfordres derfor til at opfylde disse datakrav i adfærdskodeksen.
Por consiguiente, se insta a Letonia a cumplir las exigencias en materia de datos del Código de conducta.
Litauen opfordres derfor til at opfylde datakravene i adfærdskodeksen.
Por consiguiente, se invita a Lituania a cumplir las exigencias en materia de datos del Código de conducta.
Det er ikke tilstrækkeligt, at adfærdskodeksen for våbeneksport videreføres på et frivilligt grundlag fremover.
No basta con que mantengamos en el futuro el carácter voluntario del Código de conducta sobre las exportaciones de armas.
Desværre er der nogle få aspekter, som adfærdskodeksen ikke regulerer, og som ikke er medtaget i dens anvendelsesområde.
Desgraciadamente, hay algunos aspectos que no reglamenta el código y que no entran en su ámbito.
Der er afholdt frugtbare drøftelser med disse lande om kontrol med våbeneksport i almindelighed og adfærdskodeksen i særdeleshed.
Se han celebrado provechosos debates con los citados países en materia de control de las exportaciones de armas en general, y sobre el Código de Conducta en particular.
Forenklingen af adfærdskodeksen har til formål at skabe et mere naturligt økonomisk miljø, hvor CRS konkurrerer
La simplificación del código de conducta pretende crear un entorno económico más natural en el que los SIR compitan en función de los precios
Herved forpligter de sig på højeste politiske niveau til fuldt ud at respektere adfærdskodeksen for europæiske statistikker,
Al hacerlo, estos últimos se comprometen al máximo nivel político a respetar el Código de Buenas Prácticas de las Estadísticas Europeas,
Glæder sig over revisionen af adfærdskodeksen for medlemmer, som trådte i kraft den 1. januar 2017, og over, at den indeholder nye regler,
Celebra la revisión del Código de conducta de los miembros que entró en vigor el 1 de enero de 2017
Se f. eks. regel 26 i adfærdskodeksen for advokater, hvori det fastslås,
Así, la regla 26 del Código deontológico de los abogados indica
en voldgiftsmand ikke opfylder kravene i adfærdskodeksen, konsulterer parterne hinanden,
un árbitro no cumple con los requisitos del Código de Conducta, las Partes celebrarán consultas
Organet vil også rådgive Kommissionen om passende foranstaltninger til at fremme gennemførelsen af adfærdskodeksen, da den vedrører Eurostat
El Comité consultivo asimismo aconsejará a la Comisión con respecto a las medidas convenientes para facilitar la aplicación del código de buenas prácticas cuando se refiera al Eurostat
offentlige interesser( retslige procedurer) fejlagtigt, og at sagsøgeren i nærværende sag derfor kan påberåbe sig adfærdskodeksen til støtte for sin begæring om aktindsigt i dokumenter.
la protección del interés público(procedimientos judiciales) y que la demandante puede invocar el Código de conducta en apoyo de su solicitud de acceso a los documentos en el presente recurso.
BORA) og adfærdskodeksen for advokater( Fachanwaltsordnung, FAO).
BORA) y el Código Deontológico de los Abogados Especialistas(Fachanwaltsordnung, FAO).
I betragtning af det europæiske statistiske systems øgede styring i overensstemmelse med principperne i adfærdskodeksen og denne meddelelse vil det være hensigtsmæssigt at oprette et eksternt rådgivende organ.
Al objeto de reforzar la gobernanza del sistema estadístico europeo, de conformidad con los principios establecidos en el Código de buenas prácticas y los elementos incluidos en la presente Comunicación, sería útil contar con un organismo consultivo externo.
Resultater: 876, Tid: 0.1072

Adfærdskodeksen på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk