ANMODNINGENS - oversættelse til Spansk

solicitud
ansøgning
anmodning
begæring
forespørgsel
ansoegningen
opfordring
henvendelse
petición
anmodning
andragende
opfordring
forespørgsel
krav
begæring
ønske
ansøgning
bøn
appel

Eksempler på brug af Anmodningens på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Bør indeholde tilstrækkelige oplysninger om anmodningens genstand, herunder om begrundelsen for anmodningen
O 596/2014 debe proporcionar información suficiente sobre el objeto de la solicitud, incluido su motivo
Har Kommissionen modtaget en anmodning fra en medlemsstat, der er udsat for eller er truet af at blive udsat for alvorlige forstyrrelser, træffer den afgørelse senest fireogtyve timer efter anmodningens modtagelse.
En caso de que se haya presentado a la Comisión una solicitud de un Estado miembro que sufra o pueda sufrir graves trastornos, la Comisión decidirá acerca de la misma dentro de las 24 horas siguientes a la recepción de la solicitud.
I tilfælde, hvor en anmodning afslås, underretter den anmodede domstol den anmodende domstol herom senest 60 dage efter anmodningens modtagelse.
En caso de denegarse la ejecución de una solicitud, el órgano jurisdiccional requerido debe informar de ello al órgano jurisdiccional requirente en un plazo de 60 días a partir de la recepción de la solicitud.
registrerer vi anmodningens tid, dato og webadresse samt oplysninger om den browser software, der bruges.
fecha y URL de la solicitud, junto con la información del software del navegador que se está utilizando.
Når der anmodes om konsultationer i henhold til konventionens artikel 366a, stk. 2, skal de begynde senest 15 dage efter anmodningens fremsættelse og principielt ikke vare over 3 0 dage.
Cuando se soliciten consultas en virtud del apartado 2 del artículo 366 bis del Convenio, éstas deberán dar comienzo a más tardar 15 días después de la presentación de la solicitud, y, en principio, no podrán durar más de 30 días.
Efter anmodning fra en kontraherende part, der støttes af en anden kontraherende part, skal formanden indkalde til ekstraordinært møde så snart som muligt, dog ikke senere end halvfems dage efter datoen for anmodningens fremsættelse.
A solicitud de una Parte contratante apoyada por otra Parte contra tante, el presidente convocará reuniones extraordinarias que se celebrarán lo antes posible, a más tardar noventa días a partir de la fecha de presentación de la solicitud.
Har Kommissionen modtaget en anmodning fra en medlemsstat, der er udsat for eller er truet af at blive udsat for alvorlige forstyrrelser, traeffer den afgoerelse senest fireogtyve timer efter anmodningens modtagelse.
En caso de que se haya presentado a la Comisión una solicitud de un Estado miembro que sufra o pueda sufrir graves perturbaciones, la Comisión decidirá acerca de la misma dentro de las 24 horas siguientes a la recepción de la solicitud.
Derudover beslutter næsten alle sociale mediebrugere om at acceptere en forbindelse baseret på nogle få nøgleelementer i anmodningens profil- hovedsageligt hvor mange venner personen har, og hvor mange sammenhænge der er.
Además, casi todos los usuarios de redes sociales deciden si aceptan una conexión en función de algunos elementos clave en el perfil del solicitante, principalmente cuántos amigos tiene la persona y cuántas conexiones mutuas hay.
jf. forordningens artikel 42, betales retsafgift på grundlag af anmodningens værdi som følger.
las tasas judiciales se abonan en función del valor de la demanda, de la siguiente forma.
der skal videregives, anmodningens format, herunder deres sikkerhed
el formato de la solicitud, incluidas su seguridad
der skal videregives, anmodningens og videregivelsens format og de frister, der skal overholdes.
el formato de la solicitud y la transmisión y los plazos que han de respetarse.
der skal videregives, anmodningens og videregivelsens format og de frister, der skal overholdes.
el formato de la solicitud y la transmisión y los plazos que han de respetarse.
der agter at indlede en sag om tvangsfuldbyrdelse eller sikkerhedsstillelse, senest otte dage efter anmodningens indgivelse.
un proceso de ejecución de garantías en un plazo de ocho días a partir de la fecha de presentación de la solicitud.
skal medlemsstaternes krav til dossierets sprog vurderes på grundlag af EØF-Traktatens artikel 30 i hvert enkelt tilfælde og under hensyntagen til anmodningens rimelighed.
dispuesto en el artículo 30 del Tratado CEE, caso por caso, sin olvidar el carácter proporcionado de la demanda.
forkastet eller lignende, anmoder Kontoret ansøgeren om at betale registreringsgebyret inden for en frist på to måneder fra anmodningens modtagelse.
la Oficina requerirá al solicitante a que abone la tasa de registro en el plazo de dos meses a partir de la recepción del requerimiento.
EØSU tillægger det nederlandske formandskabs anmodning om udarbejdelsen af denne udtalelse stor betydning. Anmodningens indhold og dimensioner vinder desuden yderligere i betydning ved at blive kædet sammen med Unionens mere generelle målsætninger
El CESE considera sumamente importante la solicitud de la Presidencia neerlandesa de que se elabore este dictamen, y aún más importante considera el contenido y el alcance de la solicitud, que se vincula a los objetivos de más amplio alcance y a los grandes problemas con que se enfrenta la UE en el ámbito del desarrollo sostenible
der afgives senest en måned efter anmodningens indgivelse og meddeles ansøgeren,
en el plazo de un mes a partir de la presentación de la solicitud y que se notificará tanto al solicitante
Inden for en frist på 18 måneder fra anmodningens indgivelse træffes der på grundlag af oplysninger om den offendige sundhed, efter høring af
En un plazo de dieciocho meses a partir de la presentación de la solicitud, se decidirá, previa consulta al Comité científico de alimentación humana
Inden for en first paa 18 maaneder fra anmodningens indgivelse traeffes der paa grundlag af oplysninger om den offentlige sundhed, efter hoering af Den Videnskebelige Komité for Levnedsmidler
En un plazo de dieciocho meses a partir de la presentación de la solicitud, se decidirá, previa consulta al Comité cientifico de alimentación humana
Har Kommissionen fået forelagt en anmodning fra en medlemsstat, træffer den afgørelse herom senest en uge efter anmodningens modtagelse.
En caso de que un Estado miembro presente tal solicitud a la Comisión, ésta decidirá al respecto en el plazo de una semana a partir de la fecha de recepción de dicha solicitud.
Resultater: 57236, Tid: 0.0865

Anmodningens på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk