BEFÆSTE - oversættelse til Spansk

consolidar
konsolidere
at styrke
konsolidering
befæste
at etablere
samle
at cementere
at størkne
konsolidér
fortalecer
styrke
forstærke
øge
befæste
stærkere
fortificar
befæste
styrkende
forstærke
afianzar
at styrke
at sikre
befæste
tage fat
at konsolidere
at forankre
at cementere
fast
reforzar
styrke
øge
forstærke
at forbedre
at udbygge
at skærpe
at stramme
fortalecen
styrke
forstærke
øge
befæste
stærkere
consolide
konsolidere
at styrke
konsolidering
befæste
at etablere
samle
at cementere
at størkne
konsolidér

Eksempler på brug af Befæste på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
kan en EMBA grad hjælpe ledere og direktører befæste fremtiden for deres professionelle karriere.
un título EMBA puede ayudar a gestores y ejecutivos a fortalecer el futuro de sus carreras profesionales.
Få opgraderinger til befæste din hær og gøre din vej gennem de mange kræfter nonearthy fjenden!
¡Consiga que mejoras fortifiquen a su ejército y hagan su camino por las numerosas fuerzas del enemigo no terroso!
Han fortjener et vist politisk spillerum til at løse disse problemer og befæste sin position samt al den praktiske støtte,
Merece, mientras se enfrenta a esos problemas y consolida su posición, un cierto grado de libertad de acción política
kan en EMBA grad hjælpe ledere og ledere befæste fremtiden for deres professionelle karriere.
un Postgrado EMBA puede ayudar a gerentes y ejecutivos a consolidad el futuro de sus planes profesionales.
kan en EMBA grad hjælpe ledere og direktører befæste fremtiden for deres professionelle karriere.
un Postgrado EMBA puede ayudar a gerentes y ejecutivos a consolidad el futuro de sus planes profesionales.
At udvikle og befæste demokratiet og retsstatsprincippet samt respekten for menneskerettighederne
El desarrollo y la consolidación de la democracia y del Estado de Derecho,
Tower, Corps of Engineers begyndte befæste øen, arbejde fortsatte indtil 1858.
Tower, el Cuerpo de Ingenieros comenzó a fortificar la isla, labor que continuó hasta 1858.
Derfor kan man ikke befæste partiet uden at bekæmpe sekterismen,
Por ello no se puede robustecer a los Partidos sin combatir el sectarismo,
Den vil styrke og befæste sindet mod fristelserne
Fortalecerá y vigorizará la mente contra la tentación,
Det ville forenkle transaktioner og virkelig befæste bankens kontrol over planetens økonomi.".
Eso simplificaría las transacciones y solidificaría realmente el control del banco sobre la economía planetaria.
Det indeholder Lupin protein, der hjælper befæste fiber, forhindrer det til at bryde….
Contiene proteína de altrado que ayuda a fortalecer la fibra, evitando que se rompa….
Derimod ønsker kyststaterne et bredt søterritorium, inden for hvilket de kan udøve eller befæste enerettigheder til fiskeri.
Por el contrario, los Estados costeros prefieren una zona de mar territorial amplia en la que puedan ejercer o afirmar sus derechos exclusivos de pesca.
overens med proletariatets opgaver, kun den kan befæste socialismens grundlag
sólo esta política es capaz de consolidar las bases del socialismo
magt i Tyskland og befæste deres positioner.
el poder en Alemania y atrincheraban sus posiciones.
Men ideen om at kombinere skydning passe under granatsplinter, der er optaget med befæste værktøjer, designere af våben rettet flere gange.
Pero la idea de la simultaneidad de la tira lámparas de bajo ockoлoчHый tiro con шaHцeBыM instrumento de los diseñadores de armas solicitaron en repetidas ocasiones.
Parterne anser følgende elementer for at bidrage til at opretholde og befæste et stabilt og demokratisk politisk klima.
Las Partes consideran que los elementos siguientes contribuyen al mantenimiento y a la consolidación de un entorno político estable y democrático.
Den eneste politik, som kan befæste og hæve niveauet for forbrugerbeskyttelse, er en politik, der drejer sig om mennesket
La única política que puede consolidar y elevar el nivel de protección de los consumidores es una que gire en torno al hombre
Disse programmer skal bidrage til den generelle målsætning, som er at udvikle og befæste demokratiet og retssamfundet
Estos programas contribuirán al objetivo general de desarrollar y consolidar la democracia y el imperio de la ley,
skabe kunstige organer, og befæste fødevarer til at løse underernæring.
crear órganos artificiales y fortalecer los alimentos para hacer frente a la desnutrición.
( 12) væg Amphipolis= H befæste omfattende en lille indre beholderområde( 2,2 km.)
(12) pared Anfípolis= H fortificar que comprende un pequeño recinto interior(2,2 km.)
Resultater: 125, Tid: 0.0937

Befæste på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk