EFTERTRYK - oversættelse til Spansk

reproducción
reproduktion
afspilning
gengivelse
avl
formering
spille
forplantning
kopiering
opdræt
reproducere
énfasis
vægt
fokus
fremhævelse
understregning
betoning
eftertryk
hovedvægten
fokuseringen
understreger
fuerza
styrke
kraft
magt
force
sejhed
udholdenhed
stærk
vold
tvang
magtanvendelse

Eksempler på brug af Eftertryk på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Fax:+ 49 69 1344 7404 Internet: http: //www. ecb. int Eftertryk tilladt med kildeangivelse.
Fax:+ 49 69 1344 7404 Internet: http://www. ecb. int Se permite su reproducción, siempre que se cite la fuente.
Jeg mener, at vores succeser skal sælges med eftertryk og frem for alt bedre.
Creo que hemos de vender con insistencia y, sobre todo, de mejor manera nuestros éxitos.
Dette princip blev ligeledes med eftertryk påberåbt under retsmødet,
Ese principio también fue invocado con firmeza en la vista y no puedo
hr. formand, når jeg med eftertryk atter erklærer, at vor allerhøjeste prioritet er bekæmpelse af arbejdsløsheden.
vuelvo a afirmar con firmeza que nuestra primera prioridad sin duda es la lucha contra el paro.
O EKSF-EF-EAEF Bruxelles/Luxembourg, 1997 Eftertryk til ikke-kommercielle formål er tilladt med kildeangivelse.
OCECA-CE-CEEA Bruselas, Luxemburgo, 1997 Reproducción autorizada, excepto para fines comerciales, con indicación de la fuente bibliográfica.
Eftertryk og oversættelse til ikke-kommercielle formål er tilladt,
Se autoriza la reproducción y traducción con fines no comerciales,
Gas før- og eftertryk er et karakteristika af strømforsyningen og ikke en.
El preflujo y postflujo de gas son una característica de la fuente de alimentación eléctrica y no.
Eftertryk og oversættelse til ikke-kommercielle formål er tilladt,
Se autorizan la reproducción y la traducción con fines no comerciales a condición de
Eftertryk og oversættelse til ikkekommercielle formål er tilladt,
Se autoriza la reproduccin y traduccin con fines no comerciales,
Parlamentet har siden juni 1987 udtalt sig med overbevisning og eftertryk om denne anerkendelse.
Desde junio de 1987, el Parlamento se ha pronunciado con convicción y firmeza acerca de dicho reconocimiento.
Den vigtigste kvalitetsrelevante faktor er den rigtige kombination af doseret volumen og eftertryk.
El factor más importante para la calidad es la correcta combinación de volumen de dosificación y pospresión.
Hvordan man kan forbedre virkningen af landbrugspraksis i EF på naturen med særligt eftertryk på fritidsaktiviteter; på.
Mejora del efecto de las prácticas agrícolas de la Comunidad sobre el campo, con especial hincapié en las actividades de ocio;
Det er ikke tilstrækkeligt, når vi i punkt 7 i vores beslutning med eftertryk kræver disciplinære foranstaltninger.
No es suficiente con que en el punto 7 de nuestra resolución reclamamos con insistencia medidas disciplinarias.
Luxembourg: Den Europæiske Unions Publikationskontor, 2012 ISBN 978-92-9237-710-6 doi: 10.2865/87059 © Den Europæiske Union, 2012 Eftertryk tilladt med kildeangivelse Printed in Luxembourg.
Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, 2012 ISBN 978-92-9237-714-4 doi: 10.2865/90143© Unión Europea, 2012 Reproducción autorizada, con indicación de la fuente bibliográfica Printed in Luxembourg.
Vores eftertryk på nødvendigheden af en meget hurtig aktion omkring denne sag, udspringer af en mængde af videnskabelige
Nuestro énfasis en la necesidad de acción rápida en este asunto parte de un número de razones científicas
http: //www. ecb. int Eftertryk tilladt med kildeangivelse.
//www. ecb. int Se permite su reproducción, siempre que se cite la fuente.
Afstemningen om Parlamentets beslutningsforslag til bekæmpelse af terrorisme gør det muligt at gentage med eftertryk, at terrorismen er et onde i sig selv,
El voto de nuestra resolución contra el terrorismo permite volver a afirmar con fuerza que el terrorismo es un mal en sí mismo,
Begge lægger alt deres eftertryk på frihed, den ene negativt, for at for at undgå begrænsninger af eksisterende frihed,
Ambos ponen igualmente todo su énfasis en la libertad, el uno negativamente para evitar las limitaciones de la libertad existente,
Jeg håber også, at Kommissionen støtter de medlemslande, som med eftertryk har krævet, at aftalen skal forbyde, at miljømæssige
Espero que la Comisión apoye a los países miembros que han exigido con fuerza que el Acuerdo prohíba la debilitación de las normas medioambientales
sidst og med større eftertryk i forbindelse med min egen betænkning om SEM 2000,
la última y con mayor énfasis con motivo de mi propio informe sobre el SEM 2000,
Resultater: 73, Tid: 0.0785

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk