SAGSAKTER - oversættelse til Spansk

expediente
dossier
sag
fil
journal
sagsmappe
rekord
mappe
dokument
record
sagsakterne
archivos
fil
arkiv
filtypen
documentos
dokument
papir
oplæg
dokumentation
autos
bil
kendelse
self
automatisk
vogn
documentación
dokumentation
papirarbejde
dossier
dokumentationsmateriale
dokument
papirer
expedientes
dossier
sag
fil
journal
sagsmappe
rekord
mappe
dokument
record
sagsakterne
archivo
fil
arkiv
filtypen

Eksempler på brug af Sagsakter på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Omfanget af og betingelserne for adgang til sagsakter for institutioner og personer, der er autoriseret til at foretage mediation.
El ámbito de aplicación y las condiciones de acceso al expediente del asunto de las instituciones y personas autorizadas a llevar a cabo procedimientos de mediación;
Intet i denne undersøgelses sagsakter har vist,
Nada en el expediente de esta investigación ha revelado
Juli 2013 har det været muligt at indgive sagsakter, følge sagsforløb, betale retsafgifter
El 1 de julio de 2013, es posible presentar la documentación del asunto, realizar un seguimiento del procedimiento,
Der anmodes kun om originaler af sagsakter, dokumenter og andet materiale i tilfælde, hvor kopier ville være utilstrækkelige.
Los originales de los ficheros, documentos y demás material sólo se solicitarán en caso de que las copias fueran insuficientes.
Senest 15 dage efter modtagelsen af de i artikel 905, stk. 2, omhandlede sagsakter fremsender Kommissionen kopi heraf til medlemsstaterne.
Dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción del expediente a que se refiere el apartado 2 del artículo 905, la Comisión enviará una copia a los Estados miembros.
For at kunne udføre kontrollen skal de nationale kontrolinstanser have adgang til lokaler og sagsakter hos de respektive forbindelsesofficer ved Europol.
Pare ejercer este control, las autoridades nacionales de control tendrán acceso a las oficinas y a los expedientes de los funcionarios de enlace respectivos dentro de Europol.
kræve at få forelagt oplysninger i Kommissionens sagsakter.
exigir que se le facilite la información que conste en el expediente de la Comisión.
kræve at få forelagt oplysninger i Kommissionens sagsakter.
exigir que se le presente la información que conste en el expediente de la Comisión.
Kaptajn, jeg prøvede at åbne min fars oprindelige sagsakter, de er hemmeligstemplet.
Capitán… he intentado acceder a las notas de mi padre sobre el caso original. Están clasificadas.
Imidlertid tilsender medlemsstaterne normalt Kommissionen alt for omfattende og detaljerede sagsakter.
Ahora bien, en general, los Estados miembros transmiten a la Comisión expedientes demasiado voluminosos y demasiado detallados.
Det er et retsligt dokument i form af en opbevaringsplan, som fastlægger opbevaringsperioder for Kommissionens forskellige typer sagsakter.
Se trata de un documento reglamentario que marca el calendario de conservación de los distintos tipos de expedientes de la Comisión.
For at kunne udføre tilsynet skal de nationale tilsynsmyndigheder have adgang til lokaler og sagsakter hos de respektive forbindelsesofficerer i Europol.
Para ejercer esta función de control, las autoridades nacionales de control tendrán acceso a las oficinas y a los expedientes de los funcionarios de enlace respectivos dentro de Europol.
kræve at få forelagt oplysninger fra ESMA's sagsakter.
a la inspección ni exigirá que se le facilite la información que conste en el expediente de la AEVM.
Mødet i dag finder sin fortsættelse i det møde, der om kort tid skal være i et associeringsudvalg, hvor disse sagsakter skal gennemgås nærmere.
La reunión de hoy continuará en la reunión en breve de un comité de asociación que analizará más en detalle esos dossiers.
optagelsen eller en afskrift heraf er tilgængelig i tilknytning til ansøgerens sagsakter.
dicha grabación o la transcripción de la misma estén disponibles junto con el expediente del solicitante.
Andre europæiske delegerede anklagere kan anmode om adgang til oplysninger, der er opbevaret elektronisk i sagsstyringssystemet, og alle sagsakter.
Otros Fiscales Europeos Delegados podrán solicitar el acceso a los datos conservados electrónicamente en el sistema de gestión de casos, así como a cualquier expediente.
Denne beslutning skal traeffes senest seks maaneder efter Kommissionens modtagelse af de i artikel 905, stk. 2, omhandlede sagsakter.
Dicha decisión deberá tener lugar en el plazo de seis meses a partir de la fecha de recepción por la Comisión del expediente mencionado en el apartado 2 del artículo 905.
en sådan korrespondance er indeholdt i Kommissionens sagsakter.
entre dichas autoridades cuando tal correspondencia figure en el expediente de la Comisión.
Sagsøgerne har endvidere anført, at Kommissionens sagsakter indeholdt tilstrækkeligt med oplysninger vedrørende alle de beløb, der udgør den skade, som opstod som
Además, la demandante considera que el expediente de la Comisión contenía información adecuada para el total de las cantidades constitutivas del daño sufrido
Ud fra følgende betragtninger: Ovennævnte principper anfægter ikke de pågældende bestemmelser om adgang til sagsakter, der direkte vedrører personer med en særlig interesse i disse.
Considerando que dichos principios no vulneran las disposiciones pertinentes relativas al acceso a los archivos que afectan directamente a las personas que tienen un particular interés en los mismos;
Resultater: 236, Tid: 0.1145

Sagsakter på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk