UDLIGNINGSTOLD - oversættelse til Spansk

derecho compensatorio
udligningstold
derechos compensatorios
udligningstold
compensatorios definitivos
derechos compensadores
derechos correctores

Eksempler på brug af Udligningstold på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
satserne for antidumpingtold og udligningstold samt disses gyldighedsperioder.
los tipos para los derechos antidumping y compensadores.
Både midlertidig og endelig udligningstold indføres ved forordning
Los derechos compensatorios provisionales o definitivos se establecerán mediante reglamento
I september 2000 indførte USA antidumpingtold på mellem 40,6% og 44,59% og udligningstold på 41,69%( hvoraf en del blev anvendt kumulativt) på importen af den pågældende
En septiembre de 2000, EE.UU. impuso derechos antidumping de entre un 40,6% y un 44,59% y derechos compensatorios del 41,69%(en algunos casos aplicados de forma acumulativa)
af Rådets forordning( EF) nr. 1890/97 og( EF) nr. 1891/97 om indførelse af endelig antidumpingtold og udligningstold på importen af opdrættede Atlanterhavslaks med oprindelse i Norge.
n° 1891/97 del Consejo por la que se instituyen derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las importaciones de salmón del Atlántico de piscifactoría originarias de Noruega.
ændring af forordning( EF) nr. 772/1999 om indførelsen af en endelig antidumping- og udligningstold på importen af opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge.
n° 772/1999 del Consejo por el que se establecen derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las importaciones de salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega.
paa grundlag af hvilke det paataenkes at anbefale paalaeggelse af udligningstold.
consideraciones sobre cuya base se prevea recomendar la imposición de derechos correctores.
nr. 1469/2001 om ændring af forordning( EF) nr. 772/1999 om indførelsen af en endelig antidumping- og udligningstold på importen af opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge.
n° 772/1999 del Consejo por el que se establecen derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las importaciones de salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega.
( 31) Efter indførelsen af midlertidig udligningstold blev der opdaget en skrivefejl i det samlede subsidiebeløb, der var fastsat for de samarbejdende firmaer, som ikke indgik i stikprøven.
(31) Tras la imposición de un derecho compensatorio provisional, se detectó un error administrativo en la cuantía total de la subvención establecida para las empresas que cooperaron no incluidas en la muestra.
nr. 1677/2001 om ændring af forordning( EF) nr. 772/1999 om indførelsen af en endelig antidumping- og udligningstold på importen af opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge(-* punkt 1.6.45).
n° 772/1999 por el que se establecen derechos an tidumping y compensatorios definitivos sobre las importaciones de salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega(-» punto 1.6.45).
kan der indføres udligningstold i henhold til artikel 13,
se podrá imponer un derecho compensatorio, de conformidad con los apartados 9
vil der blive pålagt en udligningstold svarende til forskellen mellem minimumsprisen og værdien i toldangivelsen.
precio mínimo de importación, se cobrará un derecho compensatorio igual a la diferencia entre el precio mínimo de importación y la declaración de valor en aduana.
der lå til grund for afgørelsen om at indføre midlertidig udligningstold, indgav en række interesserede parter skriftlige bemærkninger.
las consideraciones esenciales sobre cuya base se decidió imponer un derecho compensatorio provisional, varias partes interesadas presentaron comentarios por escrito.
afsendt fra Kina- endelig udligningstold- forordning( EF) nr. 597/2009«.
procedentes de China- Derecho compensatorio definitivo- Reglamento(CE) n. o 597/2009».
kan der indføres midlertidig eller endelig udligningstold for Unionen som helhed.
10, podrá establecerse un derecho compensatorio provisional o definitivo para toda la Unión en conjunto.
I øvrigt var artikel VI i GATT om antidumping- og udligningstold irrelevant, og frihandelsaftalens artikel 23 gav blot de kontraherende parter mulighed for at skride ind over for offentlig støtte.
Además, el artículo VI del GATT, relativo a los derechos antidumping y compensatorios, carecía de pertinencia y el artículo 23 del ALC reconocía simplemente a las partes contratantes la facultad de intervenir contra ayudas públicas.
Ingen vare må pålægges både antidumping- og udligningstold med det formål at afhjælpe en og samme situation, som er opstået som følge af dumping eller eksportsubsidiering.
Ningún producto podrá estar sometido a la vez a derechos antidumping y a derechos compensatorios con el fin de afrontar una misma situación derivada de la existencia de dumping o de la concesión de subvenciones a la exportación.
Ingen vare må pålægges både antidumping- og udligningstold med det formål at afhjælpe en og samme situation, som er opstået som følge af dumping eller eksportsubsidiering.
Ningún producto importado de un mismo país podrá ser objeto simultáneamente de derechos antidumping y de derechos compensatorios, destinados a remediar una misma situación resultante del dumping o de las subvenciones.
kan der indføres udligningstold, jf. artikel 13, stk. 9
podrá establecerse un derecho compensatorio, con arreglo a lo dispuesto en los apartados 9
Hauptzollamt efteropkrævede ved afgørelse af 30. juli 2003 told og udligningstold efter de nævnte deklarationer på henholdsvis 4 034,79 DEM og 59 513,21 DEM på basis af forordning nr. 1599/1999.
Mediante una resolución fechada el 30 de julio de 2003, el Hauptzollamt impuso a posteriori un derecho de aduana y un derecho compensatorio sobre las citadas declaraciones aduaneras por importes de 4.034,79 DEM y de 59.513,21 DEM, respectiva mente, con arreglo al Reglamento no 1599/1999.
Der kan opkræves endelig udligningstold på varer, der er overgået til fri omsætning højst 90 dage før den dato,
De conformidad con dicho artículo, podrá percibirse un derecho compensatorio definitivo sobre productos que se hayan despachado a libre práctica noventa días
Resultater: 203, Tid: 0.0814

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk