DROG - oversættelse til Tysk

zog
trække
flytter
drage
tager
skal
går
hive
foretrækker
tegne
ging
rejse
smutte
afsted
ud
hen
væk
nu
videre
kam
forekomme
ske
nu
her
ind
på vej
opstå
kommer
zogen
trække
flytter
drage
tager
skal
går
hive
foretrækker
tegne
gingen
rejse
smutte
afsted
ud
hen
væk
nu
videre
gezogen
trække
flytter
drage
tager
skal
går
hive
foretrækker
tegne
kamen
forekomme
ske
nu
her
ind
på vej
opstå
kommer

Eksempler på brug af Drog på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Søvnige drog.
Schlãfrige Schnecke.
Dit store drog.
Du großer, bescheuerter Trampel.
Han drog derefter fra Kyōto til Ōsaka,
Er ging daraufhin von Kyōto nach Ōsaka,
Kommissionen drog derfor den konklusion, at der ikke var nogen sandsynlighed for,
Die Kommission kam daher zu dem Schluss, dass diese Marktteilnehmer kaum vom Markt verdrängt werden
Tuxen drog til Hamburg, hvor han begyndte at arbejde som producer
Tuxen ging nach Hamburg, wo er mit dem Produzieren von Songs begann
Og HERRENs Herlighed drog ind i Templet gennem den Port,
Und die Herrlichkeit des HERRN ging in das Haus hinein[auf dem]
Derpå drog han til sin Faders Hus i Ofra
Und er kam in seines Vaters Haus gen Ophra
lærte jeg, at hver gang jeg drog mit sværd, skulle jeg ikke tænke på,
wenn ich meinen Degen ziehe, nicht daran denken sollte, wen ich töte,
Derpå drog han bort ad en anden Vej
Und er ging einen anderen Weg
Også Gileaditen Barzillaj drog ned fra Rogelim
Und Barsillai, der Gileaditer, kam herab von Roglim
Drog Hanna ikke med;
Zog Hanna nicht mit hinauf,
Og da han havde opholdt sig hos dem ikke mere end otte eller ti Dage, drog han ned til Kæsarea,
Da er aber bei ihnen mehr denn zehn Tage gewesen war, zog er hinab gen Cäsarea;
I oktober 1967 blev der ved den tyske højesteret i Karlsruhe afsagt en kendelse, som drog EF's retsordens demokratiske legitimitet i tvivl og derfor nægtede at anerkende, at den havde forrang frem for de nationale systemer.
Dieser Fall trat im Oktober 1967 ein, als der Bundesgerichtshof in Karlsruhe die demokratische Grundlage der gemeinschaftlichen Rechtsordnung in Zweifel zog und deshalb ihren Vorrang vor dem nationalen Recht bestritt.
Men i virkeligheden drog jeg kun de åbenlyse konklusioner af en historisk forskning,
Doch in Wirklichkeit ziehe ich nur eindeutige Schlußfolgerungen aus einer historischen Untersuchung,
Drog han til München.
Zog er nach München.
Han drog sydover.
Er ritt gen Süden.
Du drog i krig.
Du bist als Arzt in den Krieg gezogen.
Jeg drog forskellige slutninger.
Ich zog verschiedene Schlüsse.
Vi drog østpå.
Wir nahmen Kurs nach Osten.
Kommissionen drog følgende konklusioner af drøftelsen.
Die Kommission zog folgende Schlußfolgerungen aus den Beratungen.
Resultater: 12826, Tid: 0.0799

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk