THIS DOCUMENT - oversættelse til Tysk

Eksempler på brug af This document på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Fax( 44- 20) 74 18 84 16 E- mail: mail@ emea. eu. int http:// www. emea. eu. int ©EMEA 2006 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvordan er Thelin blevet undersøgt?
Fax(44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@emea.eu.int http://www.emea.eu.int ©EMEA 2006 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Substanz, des so genannten Endothelin-1(ET-1) entgegen, das eine schwere Verengung der Blutgefäße hervorruft?
Fax( 44- 20) 74 18 84 16 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2007 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvordan blev OptiMARK undersøgt?
Fax(44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2007 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged(einer bestimmten Art von chemischer Verbindung) an einen anderen chemischen Stoff gebunden, damit das Metall nicht im Körper freigesetzt wird, sondern im Chelat„ gefangen“ bleibt, bis es mit dem Urin wieder aus dem Körper ausgeschieden wird?
Fax( 44- 20) 75 23 71 29 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2007 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvad anbefalede CHMP på dette tidspunkt?
Fax(+44-20) 75 23 71 29 E-Mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2007 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged In welchem Stadium der Beurteilung befand sich der Antrag zum Zeitpunkt der Rücknahme?
Fax( 44- 20) 74 18 84 16 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2007 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvordan blev RotaTeq undersøgt?
Fax(44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2007 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Abwehrsystem zum Schutz vor Krankheiten gegen diese Antigene Antikörper, die helfen, Infektionen vorzubeugen, die durch natürlich vorkommende Rotaviren, die die gleichen oder sehr ähnliche Antigene tragen, hervorgerufen werden?
Fax( 44- 20) 74 18 85 45 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2007 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvordan blev KOGENATE Bayer undersøgt?
Fax(44-20) 74 18 85 45 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2007 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Octocog alfa wird nicht aus menschlichem Plasma extrahiert,?
eu ©. EMEA 2007 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged de den diagnostiske effektivitet af Gadovist/ Gadograf.
http://www.emea.europa.eu ©.EMEA 2007 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged wurde die Anforderung von Zusatzinformationen beschlossen.
Fax( 44- 20) 75 23 71 29 E- mail: mail@ emea. eu. int http:// www. emea. eu. int EMEA 2006 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvad anbefalede CHMP på dette tidspunkt?
Fax(44-20) 75 23 71 29 E-mail: mail@emea.eu.int http://www.emea.eu.int  EMEA 2006 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Unternehmen die Antworten auf die Fragen eingereicht hat, überprüft der CHMP diese und kann, vor der Erstellung eines Gutachtens, noch offene Fragen(am Tag 180) an das Unternehmen richten, die dieses schriftlich oder während einer Anhörung beantworten muss?
Fax( 44- 20) 75 23 71 29 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2006 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged ningen af at supplere patientens medicin med fenofibrat?
Fax(44-20) 75 23 71 29 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2006 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Welche Unterlagen hat das Unternehmen dem CHMP zur Stützung des Antrags vorgelegt?
Fax( 44- 20) 74 18 86 68 E- mail: mail@ emea. eu. int http:// www. emea. eu. int ©EMEA 2006 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged som sætter den i stand til at producere insulinen.
Fax(44-20) 74 18 86 68 E-mail: mail@emea.eu.int http://www.emea.eu.int ©EMEA 2006 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Humaninsulin(rDNA), wird mit dem Verfahren der so genannten„ rekombinanten Technologie“ hergestellt.
Fax( 44- 20) 74 18 84 16 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2006 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Listen over de pågældende lægemiddelnavne fremgår af bilag I.
Fax(44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2006 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Die zu Beginn des Verfahrens festgestellten Meinungsverschiedenheiten wurden ausgeräumt.
Fax( 44- 20) 74 18 86 68 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2007 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvilken fordel viser undersøgelserne, at der er ved Trazec?
Fax(44-20) 74 18 86 68 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2007 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged so genannten glykosylierten Hämoglobins(HbA1c), gemessen, die anzeigt, wie gut der Blutzucker eingestellt ist?
Fax( 44- 20) 74 18 84 47 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2008 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvilken fordel viser undersøgelserne, at der er ved Easotic?
Fax(44-20) 74 18 84 47 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2008 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged der Studie an Hunden mit akuten oder wiederkehrenden bakteriellen bzw?
Fax( 44- 20) 75 23 71 29 E- mail: mail@ emea. eu. int http:// www. emea. eu. int ©EMEA 2006 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvad var CHMP' s anbefaling på det pågældende tidspunkt?
Fax(44-20) 75 23 71 29 E-mail: mail@emea.eu.int http://www.emea.eu.int ©EMEA 2006 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Wenn der CHMP einen Antrag auf eine Änderung der Genehmigung für das Inverkehrbringen erhält, braucht der Ausschuss in der Regel bis zu 90 Tage(mit der Möglichkeit, um weitere 90 Tage zu verlängern),?
Fax( 44- 20) 74 18 84 16 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2007 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvilken fordel viser undersøgelserne, at der er ved Fevaxyn Pentofel?
Fax(44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2007 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Außerdem wurden Studien an Katzen unterschiedlicher Rassen durchgeführt, um mögliche Nebenwirkungen von Fevaxyn Pentofel nach der ersten und zweiten Impfung festzustellen?
Fax( 44- 20) 74 18 84 16 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2006 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvilken fordel viser undersøgelserne, at der er ved Yarvitan?
Fax(44-20) 74 18 84 47 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2006 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged auch andere Medikamente wie etwa Impfstoffe, Entwurmungstabletten, Antifloh- oder Antizeckenmittel,?
Fax( 44- 20) 75 23 71 29 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2006 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged CHMP bruger normalt op til 210 dage på at evaluere en ny ansøgning?
Fax(44-20) 75 23 71 29 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2006 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged In welchem Stadium der Beurteilung befand sich der Antrag zum Zeitpunkt der Rücknahme?
Fax( 44- 20) 74 18 86 13 E- mail: mail@ emea. eu. int http:// www. emea. eu. int ©EMEA 2006 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Den endelige udtalelse blev konverteret til en afgørelse truffet af Europa- Kommissionen den 21.
Fax(44-20) 74 18 86 13 E-mail: mail@emea.eu.int http://www.emea.eu.int ©EMEA 2006 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Das Verzeichnis der betroffenen Bezeichnungen des Arzneimittels ist in Anhang I enthalten.
Fax( 44- 20) 74 18 86 13 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2007 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Den endelige udtalelse blev omdannet til en afgørelse truffet af Europa- Kommissionen den 22.
Fax(44-20) 74 18 86 13 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2007 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Das Verzeichnis der betroffenen Bezeichnungen des Arzneimittels ist in Anhang I enthalten.
Fax( 44- 20) 74 18 86 68 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2007 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hvilke konsekvenser har afslaget for patienter, der deltager i kliniske undersøgelser med Zelnorm?
Fax(44-20) 74 18 86 68 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2007 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Der CHMP äußerte die Bedenken, aus den Ergebnissen der Studie ergebe sich kein tatsächlicher Nutzen für die Patienten, die zur Linderung der Symptome dieser Erkrankung in einer medizinischen Standardumgebung behandelt werden?
Fax( 44- 20) 74 18 84 16 E- mail: mail@ emea. europa. eu http:// www. emea. europa. eu ©EMEA 2007 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged AZILECT blev anvendt i tre hovedundersøgelser hos i alt 1 563 patienter med Parkinsons sygdom.
Fax(44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2007 Reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged denen die Bewegung gesteuert und koordiniert wird, verbessert AZILECT die Anzeichen und Symptome der Parkinson-Krankheit wie beispielsweise Steifheit und langsame Bewegung.
Resultater: 70, Tid: 0.0734

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk