TILKENDELSE - oversættelse til Tysk

Gewährung
ydelse
tildeling
indrømmelse
tilkendelse
bevilling
udbetaling
udstedelse
støtte
ydes
indroemmelse
Zuweisung
tildeling
fordeling
bevilling
tildeles
opgave
allokering
tilkendelse

Eksempler på brug af Tilkendelse på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Saafremt tilkendelse af visse ydelser efter en medlemsstats lovgivning er betinget af,
Ist nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats die Gewährung bestimmter Leistungen davon abhängig,
Såfremt tilkendelse af visse ydelser efter lovgivningen i en medlemsstat er betinget af, at forsikringsperioderne udeluk­kende er tilbagelagt inden for et fag, for hvilket der gælder en særordning for se vstændige erhvervsdrivende, skal perioder, der er tilbagelagt efter andre medlemsstaters lovgivning, kun medregnes ved tilkendelse af disse ydelser, såfremt perioderne er tilbagelagt efter en tilsvarende ordning, eller, hvis en sådan ikke findes,
Für die Gewährung bestimmter Leistungen, die nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats davon abhängig ist, daß Versicherungszeiten ausschließlich in einem Beruf zurück­gelegt worden sind, für den ein Sondersystem für Selbständige gilt, werden für die Gewährung dieser Leistungen die nach den Rechtsvorschriften anderer Mitgliedstaaten zurückgelegten Zeiten nur dann berücksichtigt,
Hvis tilkendelse af ydelser til lønmodtagere ef­ter en medlemsstats lovgivning er afhængig af,
Ist nach den Rechtsvorschriften eines Mitglied­staats die Gewährung von Leistungen an Arbeits­nehmer davon abhängig,
Saafremt tilkendelse af ydelser for en erhvervssygdom efter en medlemsstats lovgivning er betinget af,
Der zuständigen Träger eines Mitgliedstaats, nach dessen Rechtsvorschriften die Gewährung von Leistungen bei Berufskrankeit davon abhängt, daß eine Tätigkeit, die geeignet ist
Saafremt tilkendelse af visse ydelser efter en medlemsstats lovgivning er betinget af,
Ist nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats die Gewährung bestimmter Leistungen davon abhängig,
efter den paagaeldende lovgivning, betragtes enhver tilsvarende ydelse, der tilkendes efter lovgivningen i en anden medlemsstat, som en ydelse, der tilkendes efter lovgivningen i foerstnaevnte medlemsstat, med henblik paa tilkendelse af tillaegsydelsen.
wird jede nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats gewährte entsprechende Leistung im Hinblick auf die Gewährung der Zusatzleistung als nach den Rechtsvorschriften des ersten Mitgliedstaats gewährte Leistung betrachtet.
Denne modernisering har især til formål at fremskynde tilkendelsen af ydelser«.
Zweck dieser Modernisierung ist vor allem die Beschleunigung der Gewährung von Leistungen.
Tilkendelsen af Tyrkiets status som ansøgerland skaber imidlertid europæiske forpligtelser.
Die Anerkennung der Türkei als Beitrittskandidat bringt für die Europäische Union jedoch Auflagen mit sich.
Der skal opstilles klare kriterier for tilkendelsen af subsidier til organisationer
Für die Gewährung von Finanzhilfen zugunsten von Organisationen und Projekten bedarf es präziser Kriterien,
harmoniseringen af kriterierne for tilkendelsen af offentlig støtte er væsentlig.
die Harmonisierung der Kriterien für die Gewährung von staatlicher Unterstützung sind von großer Bedeutung.
men en forudsætning for tilkendelsen af sådanne rettigheder er,
Voraussetzung für die Gewährung derartiger Rechte ist jedoch,
Hvis Kommissionen mener, at tilkendelsen af kontrakter for transportområder til sådanne virksomheder ikke bør bero på nepotisme
Wenn nach Ansicht der Europäischen Kommission eine Zuweisung von Verkehrsgebieten an solche Betriebe nicht auf Vetternwirtschaft oder Gerichtsentscheiden basieren darf, sondern auf objektiven Normen
Ved tilkendelsen af tillægsydelsen til børn, som forsørges af pensionister eller rentemodtagere, skal der tages hensyn til alle de børn,
Bei der Gewährung der Zusatz Leistung für unterhaltsberechtigte Kinder von Rentnern sind alle unterhaltsberechtigten Kinder des Rentners einschließlich derjenigen zu berücksichtigen,
Tilkendelse af familieydelser.
GEWÄHRUNG DER FAMILIENLEISTUNGEN.
Støtteordningens varighed eller tilkendelse af individuel støtte: Indtil 31. december 2006.
Laufzeit der Regelung bzw. Gewährung der Einzelbeihilfe: Bis 31. Dezember 2006.
Betingelserne for tilkendelse af ovennævnte kontantydelser gælder i princippet for alle medlemsstaterne.
Die vorstehend aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Geldleistungen gelten grundsätzlich für alle Mitgliedstaaten.
Tilkendelse af folkepension er betinget af bopñl i Finland.
Voraussetzung fuÈr den Bezug der Volksrente ist ein Wohnsitz in Finnland.
Støtteordningens varighed eller tilkendelse af individuel støtte: Efter den 30. juni 2007 ydes der ingen støtte.
Laufzeit der Regelung bzw. Gewährung der Einzelbeihilfe: Nach dem 30. Juni 2007 erfolgt keine Auszahlung mehr.
Tilkendelse af ydelser til arbejdstageren
Die Gewährung der Leistungen an den Arbelt­nehmer
Den underretter arbejdstageren og bopælsstedets insti tution samtidig om sin afgørelse vedrørende tilkendelse af kontantydelser ved anvendelse af blanket E 117.
Er zeigt die Entscheidung über die Gewährung der Geldleistungen gleichzeitig dem Arbeitnehmer und dem Träger des Wohnorts mit Hilfe des Vordrucks E 117 an.
Resultater: 125, Tid: 0.1068

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk