"Kovács" findes ikke på TREX i Finsk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Finsk
(
Kovács)
Magda Kósáné Kovács on sosialidemokraattisen ryhmän johtavan elimen varapuheenjohtaja.
Fru Kovács er næstformand i Den Socialdemokratiske Gruppe.Komission jäsen Kovács ehdotti lyijyttömän bensiinin ja kaasuöljyn vähimmäisveroasteiden huomattavaa korotusta.
Hr. Kovács har foreslået en betydelig forhøjelse af mindstesatsen for afgifterne på blyfri benzin og gasolie.Komission jäsen Kovács, puheenjohtaja Sigmund sekä Rusz ja Barabás sidosryhmien foorumissa.
Kommissær László Kovács, Anne-Marie Sigmund, fr. Rusz og Miklós Barabás på interessentforummet.(DE) Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen Kovács, kiitän teitä erinomaisesta työstä!
(DE) Hr. formand! Jeg takker Dem for Deres enestående arbejde, kommissær Kovács!Komission jäsen Kovács painotti keskitetyn tulliselvityksen käsitettä, sillä tulliunioni on yksi, yhtenäinen yksikkö.
Kommissær Kovács har insisteret på begrebet om centraliseret toldbehandling, eftersom toldunionen udgør en enhed.Tiedän, että Magda Kósáné Kovács on vakaumuksellinen demokraatti ja sitoutunut edistämään eurooppalaista yhtenäisyyttä.
Jeg ved, at fru Kovács er en overbevist demokrat og en meget engageret forkæmper for europæisk enhed.Lopulta ryhmien koordinaattorit pääsivät yksimielisyyteen siitä, että komission jäsen Kovács oli todennäköisesti löytänyt oikean tasapainon.
Til sidst nåede gruppens koordinatorer til enighed om, at kommissær Kovács sandsynligvis havde ramt den rigtige balance.Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen Kovács, oma ryhmäni- vihreät- kannatti tämän keskustelun järjestämistä tänään.
Hr. formand, hr. Kovács, min gruppe- De Grønne- har været for, at denne forhandling føres i dag.Komission jäsen Kovács lienee tottunut verotuspaineisiin, sillä hänhän joutui pari vuotta sitten äänestämään rekisteröintiveron puolesta Unkarissa.
At hr. Kovács også kender til skattetryk. Han var trods alt nødt til at stemme for registreringsafgiften i Ungarn for et par år siden.Erilaista verotusjärjestelmää ovat esteenä sisämarkkinoiden joustavalle toiminnalle ja erityisesti pienille yrityksille, kuten komission jäsen Kovács totesi.
Forskellige skattesystemer hæmmer funktionen af det indre marked og er en hindring for virksomhederne, især de små virksomheder, som kommissær Kovács har nævnt.Katson, että tämä asettaa rajat viranomaisten valtuuksille, ja mikäli olen ymmärtänyt oikein, komission jäsen Kovács hyväksyy tarkistuksen.
Jeg mener, at det sætter tydelige grænser for myndighedernes beføjelser, og hvis jeg har forstået det ret, accepterer kommissær Kovács ændringsforslaget.Tästä syystä haluan toistaa, ettei sankari ollut jäsen Kovács vaan puolalaiset työläiset Lublinissa, Świdnikissä ja lopulta Gdanskissa vuonna 1981.
Jeg vil derfor gentage, at helten ikke var hr. Kovács, men de polske arbejdere i Lublin, Świdnik og derefter i Gdansk i 1981.Arvoisa komission jäsen, haluankin kysyä teiltä, milloin komissio laatii suunnitelman, jonka nojalla komission jäsenet Barrot, Kovács ja Verheugen omaksuvat vastuunsa?
Derfor har jeg følgende spørgsmål til Dem, hr. kommissær: Hvornår vil Kommissionen udarbejde en plan, under hvilken hr. Barrot, hr. Kovács og hr. Verheugen vil påtage sig et ansvar?Toivon, että koko komissio sekä myös neuvosto ottavat tämän huomioon ja kannattavat toimia, joita komission jäsen Kovács on tässä yhteydessä toteuttanut.
Jeg håber, at hele Kommissionen, men også Rådet vil slutte op om det og støtte kommissær Kovács' bestræbelser på dette område.(DE) Arvoisa komission jäsen Kovács, arvoisa puhemies, talouslainsäädäntö kuuluu tietenkin jäsenvaltioiden vastuulle, ja se herättää jäsenvaltioiden halun oman edun tavoitteluun.
(DE) Hr. formand, hr. kommissær! Den økonomiske lovgivning er naturligvis et nationalt ansvar, og det vækker medlemsstaternes egennytte.Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen Kovács, hyvät parlamentin jäsenet, yritysverotus Euroopan unionissa vaikuttaa sisämarkkinoiden toimintaan, eurooppalaisten yritysten kilpailukykyyn ja jäsenvaltioiden välisiin verotussuhteisiin.
Hr. formand, kommissær Kovács, mine damer og herrer. virksomhedsbeskatningen i EU påvirker det indre markeds funktion, de europæiske virksomheders konkurrenceevne og medlemsstaternes indbyrdes skatteforhold.Kuten asiasta vastaava komission jäsen Kovács mainitsi edellisessä epävirallisessa neuvostossa, kysymyksen olisi oltava esillä myös neuvoston seuraavan puheenjohtajavaltion asialistalla, niin kuin vuosiohjelmassa esitetään.
Som hr. Kovács, der er den ansvarlige kommissær på området, sagde på det seneste uformelle rådsmøde, kommer spørgsmålet også på dagsordenen for det følgende rådsformandskab- som planlagt i årsprogrammet.Aloitan ilmoittamalla teille, että komission jäsen Kovács ei ole paikalla, joten ensimmäisen osan kysymyksiin 1-3, jotka on osoitettu komissiolle, vastaa komission jäsen Reding.
Jeg vil starte med at oplyse Dem om, at hr. Kovács ikke vil være til stede, så første og tredje spørgsmål til kommissæren i første del af spørgetiden vil blive besvaret af fru Reding.Verotuksesta vastaava komission jäsen Kovács lisäsi vielä, että vaikkei yhtenäistetyn yritysveropohjan puolesta puhuminen ollutkaan helppoa, ministerien lounaan aikana käymä näkemysten vaihto oli ollut valaisevaa.
Endvidere udtalte kommissæren med ansvar for beskatning, hr. Kovács, at selv om det ikke var nogen let opgave at tage kraftigt til orde for et harmoniseret selskabsskattegrundlag, så havde ministrene haft en informativ meningsudveksling over frokosten.Tästä huolimatta minusta tuntuu siltä, että tällä kertaa onnistumme. Toivon, että myös komission jäsen Kovács onnistuu pääsemään yksimielisyyteen neuvoston kanssa tai ainakin useiden jäsenvaltioiden kanssa.
Alligevel har jeg en fornemmelse af, at det nu vil lykkes os at opnå enighed, og jeg håber, at det også lykkes Dem, hr. Kovács, at opnå enighed med Rådet eller i hvert fald med et stort antal medlemsstater.
Suomi
English
Deutsch
Español
Français
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文