aftaler
sopimus
tapaaminen
sopia
diili
yhteisymmärrys
treffit
ajanvarauksen kontrakter
sopimus
hankintasopimus
supistui
hankintasopimuksen
sopimussuhteessa traktater
sopimus
perustamissopimuksen
perussopimusta
valtiosopimuksen
perustamissopimuksella
traktaatin i kontraktforhold
sopimusten aftalerne
sopimus
tapaaminen
sopia
diili
yhteisymmärrys
treffit
ajanvarauksen aftalernes
sopimus
tapaaminen
sopia
diili
yhteisymmärrys
treffit
ajanvarauksen aftalers
sopimus
tapaaminen
sopia
diili
yhteisymmärrys
treffit
ajanvarauksen traktaternes
sopimus
perustamissopimuksen
perussopimusta
valtiosopimuksen
perustamissopimuksella
traktaatin kontrakternes
sopimus
hankintasopimus
supistui
hankintasopimuksen
sopimussuhteessa kontrakterne
sopimus
hankintasopimus
supistui
hankintasopimuksen
sopimussuhteessa traktaterne
sopimus
perustamissopimuksen
perussopimusta
valtiosopimuksen
perustamissopimuksella
traktaatin kontrakt
sopimus
hankintasopimus
supistui
hankintasopimuksen
sopimussuhteessa traktatens
sopimus
perustamissopimuksen
perussopimusta
valtiosopimuksen
perustamissopimuksella
traktaatin
Tämä on mielestäni se sopimusten kohta, joka aiheuttaa eniten huolta. Dette vil, tror jeg, blive det aspekt i aftalerne , der vil forårsage flest bekymringer. Sopimusten ja lisäpöytäkirjojen sekä niiden liitteiden tekstit on liitetty tähän päätökseen.Teksten til aftalerne og tillægsprotokollerne og bilagene hertil er knyttet til denne afgørelse. Artikla Sopimusten tekeminen jäsenvaltioiden välillä1. Artikel 8 Afslutning af overenskomster mellem medlemsstaterne 1. Näiden sopimusten on tarkoitus olla valmiita vuonna 2010. Målet for aftalerne er, at de skal være klar i år 2010. Ensinnäkin yksi tällaisten sopimusten osapuoli on jäsenvaltio itse. Det drejer sig i første omgang om aftaler , hvor én af de tre parter er nationalstaten.
Sopimusten ja ohjeiden hallinta.Kontrol på aftaler og retningslinjer. Keskinäistä tunnustamista koskevien sopimusten tekemisessä Japanin Der blev opnået gode fremskridt i aftalerne om gensidig anerkendelse( MRA) Tulen nyt sopimusten ytimeen, koska totuutta olisi kuunneltava. Nu kommer jeg til kernen i aftalerne , fordi sandheden skal frem. Näiden sopimusten tarkoituksena on taata rehellinen kilpailu yhä kansainvälistyvämmillä markkinoilla. Formålet med aftalerne er at sikre en loyal konkurrence på et marked, der til stadighed internationaliseres. Sopimusten ja pöytäkirjojen tekstit ovat tämän päätöksen liitteenä.Teksten til aftalerne og protokollerne er knyttet til denne afgørelse. Sopimusten allekirjoittaminen päättää tiukan hankintamenettelynUndertegnelsen af kontrakterne markerer afslutningen på en streng udbudsprocedure Ensimmäisessä kahdessa kappaleessa kuvattujen sopimusten puitteissa kuluttaja voi. Med hensyn til de aftaler , der er beskrevet i de foregående afsnit, kan forbrugeren. Euroopan parlamentti voi sopimusten mukaan vaatia komissiota tekemään lainsäädäntöä koskevan ehdotuksen. I henhold til traktaterne kan Europa-Parlamentet opfordre Kommissionen til at fremsætte et forslag til lovgivning. Sopimusten osapuolille tai avustuksen saajille määrätyt seuraamukset;Sanktioner, der pålægges parter i kontrakter eller tilskudsmodtagere. Jäsen Wurtz arvosteli rahoitusmarkkinoita koskevien sopimusten pinnallisuutta. Hr. Wurtz kritiserede overfladiskheden i aftalerne om finansmarkedet. Teollisuuden markkinoilla tarvitaan sopimusten oikeellisuutta. Det industrielle marked har brug for nøjagtigheden af kontrakterne . oikeudellinen velvoite tai sopimusten noudattaminen. retslige forpligtelse eller opfyldelse af en aftale . Siinä olet hyvä. Sopimusten teossa? Du er jo god til aftaler . Edellä olevissa kohdissa kuvattujen sopimusten kohdalla kuluttaja voi. Med hensyn til de aftaler , der er beskrevet i de foregående afsnit, kan forbrugeren. Liiton jäsenet ovat kollektiivisten sopimusten piirissä. DI's medlemmer er dækket af overenskomster .
Vise flere eksempler
Resultater: 2621 ,
Tid: 0.0812