D'APRÈS LA COMMISSION - oversættelse til Dansk

ifølge kommissionen
ifølge udvalget

Eksempler på brug af D'après la commission på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les députés ont rappelé que, d'après la Commission, on constatait‘‘un déclin spectaculaire de la présence
Medlemmerne af Europa-Parlamentet fremhæver, at der ifølge Kommissionen er en” dramatisk nedgang i forekomsten
se référer à la garantie environnementale qui, d'après la Commission et le Conseil des Ministres, a été renforcée dans le traité d'Amsterdam?
at beholde sit system, kunne henvise til den miljøgaranti, som nu ifølge Kommissionen og Ministerrådet er skærpet i Amsterdam-traktaten?
Si le remplacement du terme«gestion indirecte» par le terme«exécution indirecte» n'est que linguistique, d'après la Commission, la définition existante du mode indirect d'exécution du budget devrait être conservée.
Hvis ændringen fra" indirekte forvaltning" til" indirekte gennemførelse" ifølge Kommissionen kun er sproglig, bør den eksisterende definition af indirekte metode til gennemførelse af budgettet opretholdes.
D'après la Commission, le marché en question sur lequel le rachat avait eu lieu,
Efter Kommissionens mening var det relevante marked, på hvilket overtagelsen skete,
D'après la Commission, cet effort important de la Communauté, en particulier l'effort financier,
Efter Kommissionens mening kan denne særlige anstrengelse fra Fællesskabets side,
D'après la Commission, ce programme décennal a en principe suffi pour atteindre l'objectif qui avait été fixé il y a dix ans,
Efter Kommissionens opfattelse har 10-årsprogrammet i princippet været nok til at nå det mål, som man satte sig for 10 år siden, nemlig at opnå
D'après la Commission, l'application du MCG liée à la modification des règles de financement signifie
Kommissionen mener, at anvendelsen af GCM kombineret med ændringen af de finansielle bestemmelser vil indebære,
D'après la Commission du 11/9,"l'armée n'a pas su qu'un avion non identifié s'approchait du Pentagone avant 9:36,la Commission du 11/9.">
Kommissionen hævdede, at der ikke var nogen advarsel om et uidentificeret fly på vej mod Washington før kl. 9:36- og dermed var der kun" et
Les députés ont rappelé que, d'après la Commission, l'on constatait‘‘un déclin spectaculaire de la présence et de la diversité
Der henviser til det ifølge Kommissionen" dramatiske fald i forekomsten og diversiteten af alle typer bestøvende vilde insekter i Europa,
D'après la Commission, le Plan d'investissement pourrait permettre une hausse du PIB de l'Union Européenne de 330 à 410 milliards d'euros
Europa-Kommissionen skønner, at investeringsplanen har potentiale til at øge EU's BNP med 330 til 410 mia. EUR og skabe 1 til 1,3 mio. nye
Le règlement 954/79[2](le "paquet de Bruxelles"), d'après la Commission(au moment de son adoption), crée un équilibre
Ifølge Kommissionen( på vedtagelsestidspunktet) sikrer forordning 954/79[ 2](" Bruxelles-pakken") en balance mellem udviklingslandenes ønsker om adgang til linjekonferencerne,
D'après la Commission(Eurostat), l'indice des prix des« outputs»
Ifølge Kommissionen( Eurostat) er prisindekset for» outputs« i Fællesskabet
il serait injuste d'étendre cette demande à la Roumanie alors que, d'après la Commission, les progrès du pays ont été satisfaisants à cet égard.
Kommissionen forelagde i maj, og">det ville ikke være rimeligt at stille dette krav til Rumænien, når der ifølge Kommissionen er sket en tilfredsstillende udvikling på dette område.
Le remplacement partiel de la quatrième ressource par un régime"fiscal" aurait, d'après la Commission,(paragraphe 4.1.1.1 du rapport)
Hvis den fjerde indtægtskilde delvis erstattes af et skatte- og afgiftsbaseret system, ville det ifølge Kommissionen( punkt 4.1.1.1 i rapporten)
D'après la Commission, la proposition relative à un mécanisme de défense temporaire est entièrement compatible avec les subsides autorisés par l'OMC,
Efter Kommissionens opfattelse er forslaget om en midlertidig defensiv ordning fuldt ud foreneligt med WTO's regler om subsidier,
non seulement par les pays candidats, mais également, d'après la Commission, par tous les pays de l'Union européenne sans exception.
der bør overholdes af ikke bare kandidatlandene, men efter Kommissionens opfattelse af alle lande i EU uden undtagelse.
D'après la commission juridique et du marché intérieur
Ifølge Udvalget om Retlige Anliggender
son excellent rapport, et le Parlement pour le soutien qu'il a apporté à cette proposition qui, d'après la Commission, contribuera de façon significative à améliorer l'efficacité énergétique
jeg vil også gerne takke Parlamentet for dets brede støtte til dette forslag, der efter Kommissionens mening vil bidrage meget til forbedring af energieffektiviteten
D'abord, le champ d'application de la proposition en ce qui concerne les activités et la biodiversité qu'il faut couvrir: d'après la Commission, la responsabilité stricte devrait être appliquée aux activités mentionnées à l'annexe I de la proposition
For det første er der spørgsmålet om forslagets rækkevidde med hensyn til de omfattede aktiviteter og biodiversiteten. Efter Kommissionens mening skal princippet om objektivt ansvar være gældende for aktiviteterne i bilag I til forslaget
sont, d'après la Commission, autant de problèmes qui doivent être suivis de près
en situation, som det efter Kommissionens mening er nødvendigt at holde nøje øje med
Resultater: 66, Tid: 0.0305

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk