RÉPRESSIFS - oversættelse til Dansk

undertrykkende
supprimer
réprimer
dompter
opprimer
réduire
soumettre
suppression
subjuguer
étouffer
inhiber
repressive
répressif
retshåndhævelse
répression
police
application de la loi
forces de l'ordre
services répressifs
maintien de l'ordre
fins répressives
autorités policières
l'application de la législation
retshåndhævelsesindsatsen

Eksempler på brug af Répressifs på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
cœur d'un État résilient, tandis que des États répressifs sont par nature fragiles sur le long terme;
hvorimod undertrykkende stater i sagens natur er sårbare på lang sigt;
ils auraient pu exclure les participants les plus en danger des gouvernements répressifs.
de kunne have udelukket deltagere, der er mest i fare fra undertrykkende regeringer.
Considérant que plus de la moitié de la population mondiale vit encore sous des régimes non démocratiques et répressifs et qu'à l'échelle internationale,
Der henviser til, at mere end halvdelen af verdens befolkning fortsat lever under et udemokratisk og repressivt styre, og til
nous avons réalisé avec la Police Executive Research Forum l'année dernière de 382 répressifs, 74 pour cent a signalé l'extrémisme contre le gouvernement comme l'une des menaces terroristes parmi les trois dans leur juridiction;
foretaget af politiets Executive Research Forum sidste år, der omfattede 382 retshåndhævende myndigheder, rapporterede 74 procent anti-government ekstremisme som en af de øverste tre terrortrusler i deres jurisdiktion;
nous avons réalisé avec la Police Executive Research Forum l'année dernière de 382 répressifs, 74 pour cent a signalé l'extrémisme contre le gouvernement comme l'une des menaces terroristes parmi les trois dans leur juridiction;
foretaget af politiets Executive Research Forum sidste år, der omfattede 382 retshåndhævende myndigheder, rapporterede 74 procent anti-government ekstremisme som en af de øverste tre terrortrusler i deres jurisdiktion;
les pays répressifs et antidémocratiques du monde entier lui sont reconnaissants pour cette absence d'Europe,
det vil sige, at undertrykkende og antidemokratiske lande i hele verden takker for dette fravær fra EU's side,
Une fois le texte ainsi déséquilibré, le Parlement européen l'a rejeté, en manifestant sa mauvaise humeur de voir les États présenter de tels textes"répressifs", par le moyen du droit d'initiative qu'ils possèdent encore provisoirement dans ce domaine.
Når teksten nu engang er ødelagt, forkaster Europa-Parlamentet den og viser sit mishag ved at se staterne fremsætte sådanne" strenge" tekster i medfør af den initiativret, som de endnu besidder på dette område.
au loin l'Occident et vienne à ressembler de plus en plus à ces régimes répressifs, stagnants et hostiles qui caractérisent le Moyen-Orient musulman.
republikken Tyrkiet yderligere afviser Vesten og kommer til at ligne de undertrykkende, stagnerende og fjendtlige regimer, som kendetegner det muslimske Mellemøsten.
son avocat a le droit de demander la présence d'un tiers au cours de tout interrogatoire par les services répressifs ou judiciaires. _BAR_.
dennes advokat skal have ret til at anmode om en tredjemands tilstedeværelse under ethvert forhør foretaget af politiet eller retslige myndigheder. _BAR_.
Afin de s'entendre sur les aspects opérationnels, on pourrait étudier la possibilité de rencontres entre les acteurs concernés, comme les services de renseignement, les services répressifs, les parquets, les CRF,
For at løse operationelle problemer kan det overvejes at lade de relevante aktører fra efterretningstjenester, retshåndhævende myndigheder, anklageren, den finansielle efterretningsenhed,
C'est pourquoi il est suffisant et adéquat de définir des normes minimales communes garantissant la présence de moyens répressifs suffisants dans les régions frontalières pour lutter contre la criminalité d'une manière équivalente.
Det er derfor tilstrækkeligt og passende at fastsætte fælles minimumsstandarder, der garanterer tilstrækkelige muligheder for retshåndhævelse i grænseregioner, med henblik på at bekæmpe kriminalitet på ensartet vis.
On trouvera ci-après les contributions fournies jusqu'ici par les États membres de l'UE en ce qui concerne les efforts qu'ils ont déployés au niveau national en 2005 pour améliorer la coopération entre les organes administratifs et répressifs.
Nedenfor følger EU-medlemsstaternes hidtidige bidrag vedrørende deres nationale indsats for at styrke samarbejdet mellem administrative og retshåndhævende myndigheder i 2005.
utilisant ce qu'ils apprennent à enquêter sur les criminels ou, dans les pays répressifs, punissent les activistes politiques.
der efterlader dem, ved hjælp af det, de lærer at undersøge kriminelle eller i straffeaktive lande straffer politiske aktivister.
de l'imminence de la chute des régimes répressifs, mais peut-être uniquement
Vi bør alle bifalde undertrykkende regimers fald
Les travailleurs et citoyens d'Europe réagiront aux efforts douloureux de l'UE pour intensifier ses mesures et mécanismes répressifs à l'encontre du mouvement populaire en faisant preuve de désobéissance
Europas arbejdstagere og befolkninger vil besvare EU's ihærdige forsøg på at intensivere de repressive foranstaltninger og mekanismer rettet mod den folkelige bevægelse med ulydighed
de milices et de gouvernements répressifs.
militser og undertrykkende regeringer.
de manière à renforcer les mécanismes répressifs tels qu'Europol et Eurojust.
demokratiske rettigheder, således at de repressive organer som Europol og Eurojust kan blive styrket.
ce qui favorise la mise en place de régimes répressifs et, donc, un afflux de réfugiés,
sydlige lande, hvilket fremmer indførelsen af undertrykkende styreformer og dermed en tilstrømning af flygtninge,
les services répressifs et les gestionnaires de centres d'accueil.
sociale tjenester, retshåndhævelse og forvalterne af modtagelsesfaciliteter.
interdites à la construction, pour lesquels la panoplie d'instruments juridiques répressifs doit être un épouvantail.
hvor der er byggeforbud. De repressive retsmidler bør være et skræmmebillede for disse entreprenører.
Resultater: 161, Tid: 0.1171

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk