SOMMET DE BARCELONE - oversættelse til Dansk

barcelona-topmødet
sommet de barcelone
mødet i barcelona
barcelona-mødet
barcelone
barcelonatopmødet

Eksempler på brug af Sommet de barcelone på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
adopté au Sommet de Barcelone en 2005 et a permis de renforcer les relations bilatérales selon les situations et intérêts respectifs.
der blev vedtaget på topmødet i Barcelona i 2005 og har gjort det muligt at styrke de bilaterale forbindelser under behørigt hensyn til situationer og interesser i de forskellige partnerlande.
des intérêts des pays candidats au cours des préparatifs du sommet de Barcelone.
til ansøgerlandenes behov og interesser under forberedelserne til topmødet i Barcelona.
qui a été présenté au sommet de Barcelone en novembre 2005.
der skal fremlægges på topmødet i Barcelona i november 2005.
Je souhaite que le prochain sommet de Barcelone soit une réussite, que les États membres relancent véritablement l'UpM,
Jeg håber, at næste topmøde i Barcelona bliver en succes, at medlemsstaterne virkelig genlancerer Middelhavsunionen,
Dans ce contexte, le sommet de Barcelone de 1995 a adopté un cadre de coopération ambitieux entre les deux rives de la Méditerranée visant à atteindre trois objectifs principaux pour la création d'une zone de prospérité commune par.
I den forbindelse fastlagde man på Barcelona-topmødet i 1995 de ambitiøse rammer for samarbejdet mellem Middelhavets to bredder, idet man tog udgangspunkt i de tre hovedmålsætninger om indførelsen af et fælles område med fremgang via.
De ce point de vue, je souhaiterais attirer l'attention, quelques semaines après le sommet de Barcelone, sur la désertion de ce sommet par la plupart des chefs d'État
Ud fra denne betragtning vil jeg gerne her et par uger efter topmødet i Barcelona henlede Deres opmærksomhed på, at de fleste stats-
Madame la Présidente, que le sommet de Barcelone sera positif,
mener jeg, at Barcelona-topmødet bliver positivt,
Le Sommet de Barcelone se présente dans une situation où la croissance potentielle de l'économie européenne- la capacité à croître de nos économies- constitue une des demandes émanant des citoyens
Topmødet i Barcelona finder sted på et tidspunkt, hvor den europæiske økonomis potentielle vækst- vores økonomiers vækstkapacitet- er blevet til
besoin de répondre aux aspirations citoyennes qui s'expriment, le sommet de Barcelone est annoncé comme une étape décisive pour la mise en uvre d'une libéralisation accélérée des services publics que le président en exercice a appelée tout à l'heure"industrie de réseaux".
brug for at opfylde de forhåbninger, der kommer til udtryk hos borgerne, annonceres Barcelona-topmødet som et afgørende skridt i iværksættelsen af en fremskyndet liberalisering af de offentlige tjenester, som formanden for et øjeblik siden kaldte" netværksindustri".
le professeur Marco Biagi commentait les résultats du sommet de Barcelone et recommandait que les appels du Conseil en matière de réformes du marché du travail trouvent davantage d'écho dans les États membres, et en particulier en Italie.
skrev professor Marco Biagi om resultaterne af topmødet i Barcelona, og han bad medlemsstaterne og ikke mindst Italien om i højere grad at lytte til Rådets bemærkninger om reformerne af arbejdsmarkedet.
implication politique claire et solide, à la suite du sommet de Barcelone, qui permettra enfin aux structures de cette nouvelle institution de fonctionner
solidt politisk engagement som resultat af Barcelonatopmødet, som endelig gør det muligt for den nye institutions strukturer at fungere
Je crois que le sommet de Barcelone, en plus de transformer Barcelone,
Jeg tror, at Barcelona-topmødet ud over at gøre byen til en åben
engagements qui ont résulté du Sommet de Barcelone n'aient pas été accompagnés d'un engagement plus fort et plus concret en matière de promotion des droits de l'homme et de la démocratie.
erklæringerne og forpligtelserne fra topmødet i Barcelona ikke blev ledsaget af mere omfattende og konkrete tilsagn om fremme af menneskerettighederne og demokratiet.
le groupe socialiste ressent de vives inquiétudes en raison du manque de propositions tangibles que le sommet de Barcelone a formulées en matière d'environnement.
fra Den Socialdemokratiske Gruppes side føler vi en stor bekymring på grund af den mangel på håndgribelige forslag, som er resultatet af topmødet i Barcelona på miljøområdet.
Le sommet de Barcelone, bien évidemment, ne se limite pas à cette question, mais les problèmes de fond sont les mêmes:
Topmødet i Barcelona begrænser sig selvfølgelig ikke til dette spørgsmål, men de grundlæggende problemer er de samme,
Les yeux tournés vers le sommet de Barcelone en juin, je pense qu'il est très important pour nous de réaffirmer l'engagement du Parlement en faveur de la réussite de ce projet dans une région qui,
Når jeg ser frem mod topmødet i Barcelona i juni, finder jeg det meget vigtigt, at vi genbekræfter Parlamentets forpligtelse til at få dette projekt til at lykkes i et område, der, som vi alle ved,
limiter mon intervention à quelques questions étudiées et décidées au sommet de Barcelone qui, d'après de nombreuses personnes, expliquent la réussite du sommet et justifient que l'on ait affirmé que ce sommet de Barcelone a relativement bien marché.
par af de sager, der blev behandlet og besluttet på topmødet i Barcelona, og som efter manges mening forklarer topmødets succes og retfærdiggør, at det er blevet sagt, at topmødet i Barcelona er gået rimelig godt.
En dépit de l'agitation qui a précédé le sommet de Barcelone et qui augurait d'une dérive considérable en faveur du néolibéralisme et des réformes structurelles,
Til trods for den hektiske optakt til mødet i Barcelona, der antydede, at dagsordenen i høj grad ville udvikle sig til fordel for nyliberalisme
conformément aux conclusions des sommets de Barcelone et de Lisbonne.
i samfundet i overensstemmelse med konklusionerne fra topmøderne i Barcelona og Lissabon.
y compris des engagements internationaux souscrits dans le cadre de la Déclaration du millénaire et des sommets de Barcelone et de Monterrey.
herunder de internationale tilsagn, som blev givet i forbindelse med millennium-erklæringen og topmøderne i Barcelona og Monterrey.
Resultater: 70, Tid: 0.106

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk