COPO - oversættelse til Dansk

fangstposen
copo
snefnug
copo de nieve
copito de nieve
snowball
snowflake
copo

Eksempler på brug af Copo på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
(8) Considerando que los repetidos ensayos llevados a cabo han demostrado que el uso de paños de red de malla cuadrada en la parte superior del copo puede ser de gran utilidad a la hora de reducir la captura de peces de muy pequeño tamaño;
( 8) omfattende forsøg har vist, at anvendelse af netstykker med kvadratiske masker i den øverste del af fangstposen i betydeligt omfang kan bidrage til at nedbringe fangsten af undermålsfisk;
Cubierta de refuerzo»: una pieza de red de forma cilíndrica que rodea completamente el copo y la manga; puede ser del mismo material que el copo o la manga o de otro más pesado;
Forstærkningspose”: et cylinderformet netstykke, der fuldstændigt omkranser fangstposen og forlængelsesstykket. Det kan være af samme netmateriale som eller kraftigere netmateriale end fangstposen eller forlængelsesstykket.
No obstante, para evitar d deterioro o desgarramiento, estará permitido fijar exclusivamente en el vientre dd copo de las redes de arrastre de fondo parpallas de protección en forma de red o cualquier otro material.
For at undgå slid eller iturivning er det dog tilladt udelukkende på undersiden af bundtrawlets pose at fastgøre slidgarn i form af net eller ethvert andet materiale.
Los tamaños de las mallas autorizadas en el copo del arte de arrastre(malla completamente estirada)
De tilladte maskestørrelser for fangstposen på trawlet( strakt maske) er: a 60 mm for fartojer til fiskefangst;
Cualquier red de arrastre de fondo a la cual se fije un copo, cuya dimensión de malla sea inferior a 100 mm, por cualquier medio que no sea estar cosido en la parte anterior del copo..
Bundtrukne redskaber, hvortil en fangstpose med maskestørrelse under 100 mm er fastgjort på anden måde end ved indsyning i nettet foran fangstposen.
Redes de arrastre de fondo a las que esté acoplado un copo de dimensión de malla inferior a 100 mm por cualquier otro medio distinto de su cosido en la parte de la red anterior al propio copo..
Bundtrukne redskaber, hvortil en fangstpose med en maskestørrelse på under 100 mm er fastgjort på anden måde end ved indsyning i den del af nettet, der sidder foran den.
No obstante lo dispuesto en el apartado 1, podrán fijarse cubiertas de refuerzo menores que las dimensiones del copo del arte de arrastre a redes cuya malla tenga un tamaño inferior o igual a 60 milímetros.».
Som undtagelse fra stk. 1 er det tilladt at anvende forstaerkningsposer, der er mindre end fanstposen, i forbindelse med redskaber med en maskestoerrelse paa hoejst 60 millimeter.«.
Copo»: la parte más trasera de la red de arrastre que tiene,
Fangstpose”: den bageste del af trawlet, som enten kan være cylindrisk,
se permitirá utilizar dispositivos de protección siempre que consistan en una pieza única de red dd mismo material que el copo, cuyas mallas extendidas midan como mínimo 300 mm.
er det tilladt at anvende beskyttelscsanordninger, forudsat at de består af et enkelt stykke net af samme materiale som posen, og at deres masker i udstrakt tilstand måler mindst 300 mm.
constituido por una red cerrada en la parte posterior por un saco o un copo;
som består af et net, der bagtil er lukket af en pose eller fangstpose.
No obstante lo dispuesto en el apartado 1, en las redes de arrastre, redes de tiro danesas y redes similares que tengan un tamaño de malla inferior a 90 mm podrá fijarse una cubierta de refuerzo en la cara exterior del copo y en la manga de la red.
Uanset stk. 1 er det tilladt ved fiskeri med trawl, snurrevod eller lignende redskaber med en maskestørrelse på under 90 mm at fastgøre en forstærkningspose til fangstposens og forlængelsesstykket yderside.
Podrá recubrir totalmente la mitad superior de copo en sentido estricto; solamente podrá fijarse
Det er tilladt at lade det daekke den oeverste halvdel af hele fangstposen i snaever forstand;
debiendo optar por la red de malla cuadrada de 40 mm en el copo o bien por una red con malla romboidal de 50 mm.
af de to nettyper, dvs. enten et kvadratmasket net med en maskestørrelse på 40 mm i fangstposen eller et diamantmasket net med en maskestørrelse på 50 mm, og opbevare dette om bord.
podrá fijarse en la cara exterior de la mitad inferior del copo de un arrastre, de una red danesa
stk. 1, er det tilladt uden på den underste halvdel af fangstposen på ethvert trawl, snurrevod
tales que las dimensiones lineales estiradas de la mitad superior del copo y/o la manga no sean iguales a las dimensiones lineales estiradas de su mitad inferior o pieza inferior.
ét lag netmateriale på en sådan måde, at den strakte længde af den øverste halvdel af fangstposens og/eller forlængelsesstykket ikke er lig med den strakte længde af den nederste halvdel eller bundpanelet.
El CPS sustituirá de forma definitiva al COPO cuando el Tratado de Niza entre en vigor.
Når Nicetraktaten træder i kraft, afløser PSC definitivt COPO.
Son"copos", lo siento.
Det er" puffs." Undskyld.
Los copos son más espesos.
Glassene er noget tykkere.
Empieza con los copos mientras hago huevos revueltos.
Start med chokopops, så laver jeg røræg.
Van 4 copos en el paquete.
Der er 4 kopper i pakken.
Resultater: 45, Tid: 0.0999

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk