RESTRINJAN - oversættelse til Dansk

begrænser
limitar
restringir
reducir
limitación
límite
restricción
frenar
mitigar
minimizar
atenuar
indskrænker
limitar
restringir
reducir
begrænse
limitar
restringir
reducir
limitación
límite
restricción
frenar
mitigar
minimizar
atenuar
begrænses
limitar
restringir
reducir
limitación
límite
restricción
frenar
mitigar
minimizar
atenuar

Eksempler på brug af Restrinjan på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
embriones no se prohíban, restrinjan u obstaculicen por razones zootécnicas o genealógicas;
embryoner ikke forbydes, begraenses eller hindres af zootekniske eller genealogiske aarsager.
los consumidores no quieren que se restrinjan sus derechos.
forbrugerne dér ønsker ikke nogen indskrænkning af deres rettigheder.
(35) Cuando los Estados miembros hayan adoptado medidas legislativas que restrinjan, total o parcialmente,
( 35) Når medlemsstaterne har truffet lovgivningsmæssige foranstaltninger, der helt eller delvis begrænser retten til indsigt i personoplysninger,
(19) Sería inapropiado eximir los acuerdos verticales que restrinjan la venta de recambios originales o de calidad equivalente
( 19) Det ville være uhensigtsmæssigt at fritage vertikale aftaler, der begrænser de i distributionssystemet deltagende virksomheders salg af originale reservedele
la movilidad geográfica y económica de sus respectivos agentes no esté sujeta a restricciones que impidan o restrinjan esa movilidad.
der hverken i geografisk eller økonomisk henseende er restriktioner, som hindrer eller indskrænker de respektive interesse gruppers frie bevægelighed.
las leyes de un país restrinjan o prohíban ciertas actividades descritas en este aviso,
hvor lovgivningen begrænser eller forbyder visse aktiviteter beskrevet i denne politik,
Poco realista esperar que tenga éxito cualquier negociación de nuevas normas de la OMC(Organización Mundial del Comercio) que restrinjan el enfoque actual de China ante la economía y el comercio de manera significativa”, reportó el lunes la Oficina del Representante Comercial de EE.UU.USTR.
Men det vil være» urealistisk at forvente succesfulde forhandlinger om nye WTO-regler, som skulle kunne begrænse Kinas nuværende tilgang til økonomi og handel på en meningsfuld måde,« lyder det fra handelskontoret.
ahorro de energía que prohíban, restrinjan o impidan la comercialización
energibesparelse, som forbyder, begrænser eller hindrer tilgængeliggørelse på markedet
Siempre que cambie la composición del Consejo o cuando se suspendan o restrinjan los derechos de voto de un Miembro con arreglo a cualquier disposición del reglamento,
Når Gruppens medlemskreds ændres, eller når et medlems stemmeret suspenderes eller begrænses i henhold til en bestemmelse i forretningsordenen, omfordeler Rådet alle andre medlemmers stemmer
la propuesta prevé la posibilidad de que los Estados miembros restrinjan la utilización y/o venta al público de los artificios de pirotecnia para las categorías 2 y 3.
fyrværkeri er meget forskellige, åbner forslaget mulighed for, at medlemsstaterne kan begrænse anvendelsen og/eller salget af kategori 2- og kategori 3-fyrværkeri.
las establecidas en el presente Reglamento y que restrinjan o prohíban, en su territorio, las acciones siguientes.
der er fastsat i denne forordning, og som på dens område begrænser eller forbyder følgende.
normas de policía sanitaria, no se prohiban, restrinjan ni obstaculicen la admisión para la reproducción de las hembras bovinas de raza pura ni la admisión para la monta natural de los toros de raza pura. 2.
af racerene tyre til naturlig bedækning ikke forbydes, begrænses eller hindres, dog med forbehold af de veterinærpolitimæssige bestemmelser. 2.
los abusos de posición dominante que a su vez impidan o restrinjan el juego del mecanismo de precios.
man undgår indgåelse af aftaler eller misbrug af dominerende stilling, der vil forhindre eller begrænse prismekanismens funktion.
apartado 2 del Tratado, que restrinjan su capacidad para hacer uso de sus fondos;
henhold til artikel 60, stk. 2, i traktaten, der begrænser modpartens mulighed for anvendelse af sine midler.
independientemente del tren en el que estén, y en concreto, que estos derechos no se restrinjan a los viajes internacionales.
uanset hvilket tog de befinder sig i. Det skulle i særdeleshed ikke kun begrænses til internationale rejser.
los Estados miembros prohíban o restrinjan inmediatamente este tipo de pesca en sus aguas costeras.
medlemsstaterne straks kan forbyde eller begrænse denne type fiskeri i deres egne kystfarvande.
Las garantías establecidas en el artículo 15 y el capítulo VI de la Directiva 2004/38/CE se aplicarán respecto de las decisiones del Estado de acogida que restrinjan los derechos de residencia de las personas a que se refiere el artículo 10 del presente Acuerdo.
Garantierne i artikel 15 og i kapitel VI i direktiv 2004/38/EF finder anvendelse på enhver af værtslandets afgørelser, der begrænser retten til ophold for de personer, der er omhandlet i denne aftales artikel 10.
organismos de la Unión restrinjan el ejercicio de los derechos del interesado mediante normas internas.
-agenturer kan begrænse den registreredes udøvelse af sine rettigheder uanset interne regler.
el Consejo Europeo alcanzó el acuerdo político de permitir que los países de la UE restrinjan o prohíban el cultivo de OMG en su territorio.
i juni 2014 nåede Det Europæiske Råd til politisk enighed om at lade EU-landene begrænse eller forbyde dyrkning af GMO på deres område.
lo que hace que se cierren y restrinjan las vías respiratorias.
hvilket får dem til at lukke op og begrænse luftvejene.
Resultater: 242, Tid: 0.0724

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk